Parallel Verses
New American Standard Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; they slaughtered the lambs also and
King James Version
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
Holman Bible
So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar.
International Standard Version
So they slaughtered the bulls and the priests sprinkled the blood on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar, and they also slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.
A Conservative Version
So they killed the bullocks. And the priests received the blood, and sprinkled it on the altar. And they killed the rams, and sprinkled the blood upon the altar. They also killed the lambs, and sprinkled the blood upon the altar.
American Standard Version
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood upon the altar.
Amplified
So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar; then they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.
Bible in Basic English
So they put the oxen to death and their blood was given to the priests to be drained out against the altar; then they put the male sheep to death, draining out their blood against the altar, and they put the lambs to death, draining out their blood against the altar.
Darby Translation
And they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughtered the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughtered the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
Julia Smith Translation
And they will slaughter the oxen, and the priests will take the blood and sprinkle the altar: and they will slaughter the rams, and sprinkle the blood upon the altar: and they will slaughter the lambs and sprinkle the blood upon the altar.
King James 2000
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
Lexham Expanded Bible
And they slaughtered the cattle, and the priests received the blood and threw it toward the altar. Then they slaughtered the rams and threw the blood toward the altar, and then they slaughtered the lambs and threw the blood toward the altar.
Modern King James verseion
And they killed the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar. And they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar. They also killed the lambs, and they sprinkled the blood on the altar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they slew the oxen; and the priests received the blood and sprinkled it on the altar; and they slew the rams and sprinkled the blood upon the altar; and they slew the lambs and sprinkled the blood upon the altar.
NET Bible
They slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; next they slaughtered the lambs and splashed the blood on the altar.
New Heart English Bible
So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
The Emphasized Bible
So they slaughtered the bullocks, and the priests received the blood, and dashed it against the altar, - and they slaughtered the rams, and dashed the blood against the altar, and slaughtered the young sheep, and dashed the blood against the altar.
Webster
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
World English Bible
So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar: they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
Youngs Literal Translation
And they slaughter the oxen, and the priests receive the blood, and sprinkle on the altar; and they slaughter the rams, and sprinkle the blood on the altar; and they slaughter the lambs, and sprinkle the blood on the altar;
Themes
Altar » In solomon's temple » Cleansed by hezekiah
Levites » Assisted the priests in preparing the sacrifice
The First Temple » Historical notices of » Purified and divine worship restored under hezekiah
Interlinear
Baqar
Dam
דּם
Dam
דּם
Dam
blood, bloody, person, bloodguiltiness, bloodthirsty , vr blood
blood, bloody, person, bloodguiltiness, bloodthirsty , vr blood
Usage: 359
Usage: 359
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 29:22
Verse Info
Context Readings
Renewal Of Temple Worship
21
They brought seven bulls, seven rams, seven lambs and seven male goats
Cross References
Leviticus 4:18
He shall put some of the blood on the horns of
Leviticus 8:19
Leviticus 8:24
He also had Aaron’s sons come near; and Moses put some of the blood on the lobe of their right ear, and on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot. Moses then
Leviticus 1:5
Leviticus 4:7
The priest shall also put some of the blood on the horns of
Leviticus 4:34
The priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of
Leviticus 8:14-15
Then he brought
Hebrews 9:21-22
And in the same way he