Parallel Verses
Amplified
I was greatly delighted to find some of your children walking in truth, just as we have been commanded by the Father.
New American Standard Bible
King James Version
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
Holman Bible
I was very glad to find some of your children walking in the truth,
International Standard Version
I was overjoyed to find some of your children living truthfully, just as the Father has commanded us.
A Conservative Version
I rejoice exceedingly that I have found of thy children walking in truth, just as we received commandment from the Father.
American Standard Version
I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
An Understandable Version
I was very happy when I learned that some of your children [i.e., members of the congregation] are living in [harmony with the] truth, just as we have been commanded to do by the Father.
Anderson New Testament
I rejoiced greatly because I found some of your children walking in the truth, as we received commandment from the Father.
Bible in Basic English
It gave me great joy to see some of your children walking in the true way, even as we were ordered to do by the Father.
Common New Testament
I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father.
Daniel Mace New Testament
It was a great satisfaction to me, to see the conduct of your children, was so agreeable to the directions, we received from the father.
Darby Translation
I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
Emphatic Diaglott Bible
I rejoiced greatly, when I found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father.
Godbey New Testament
I rejoice exceedingly because I have found some of thy children walking about in truth, as we received commandment from the Father.
Goodspeed New Testament
It makes me exceedingly happy to find that some of your children are guided by truth, just as we have been commanded to be by the Father.
John Wesley New Testament
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in the truth, as we received commandment from the Father.
Julia Smith Translation
I was greatly rejoiced that I found of thy children walking about in the truth, as we received a command from the Father.
King James 2000
I rejoiced greatly that I found some of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
Lexham Expanded Bible
{I was very glad} because I found [some] of your children walking in [the] truth, just as {the Father commanded us}.
Modern King James verseion
I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we have received command from the Father.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment of the father.
Moffatt New Testament
I was overjoyed to find some of your children leading the true Life, as we were commanded to do by the Father.
Montgomery New Testament
I am greatly rejoiced to find some of your children leading their lives in truth, even as we received commandment from the Father.
NET Bible
I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.
New Heart English Bible
I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
Noyes New Testament
I rejoiced greatly, that I found some of thy children walking in truth, as we received commandment from the Father.
Sawyer New Testament
I rejoiced exceedingly that I found your children walking in the truth as we received commandment from the Father.
Thomas Haweis New Testament
I rejoiced greatly that I found thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
Twentieth Century New Testament
It was a great joy to me to find the lives of some of your children guided by the Truth, in obedience to the command that we received from the Father.
Webster
I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
Weymouth New Testament
It is an intense joy to me to have found some of your children living true Christian lives, in obedience to the command which we have received from the Father.
Williams New Testament
I am happy to find that some of your children are living by the truth, just as we had been commanded from the Father to do.
World English Bible
I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
Worrell New Testament
I rejoiced exceedingly, because I have found some of your children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
Worsley New Testament
I rejoiced greatly that I found among thy children such as walked in truth, as we received commandment from the Father.
Youngs Literal Translation
I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
References
Hastings
Watsons
Word Count of 37 Translations in 2 John 1:4
Prayers for 2 John 1:4
Verse Info
Context Readings
Truth And Deception
3
Grace, mercy, and peace (inner calm, a sense of spiritual well-being) will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Father’s Son, in truth and love.
4 I was greatly delighted to find some of your children walking in truth, just as we have been commanded by the Father.
5
Now I ask you, lady, not as if I were writing to you a new commandment, but [simply reminding you of] the one which we have had from the beginning, that we
Cross References
3 John 1:3-4
For I was greatly pleased when [some of the] brothers came [from time to time] and testified to your [faithfulness to the] truth [of the gospel message], that is, how you are walking in truth.
Ephesians 5:8
For once you were darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light [live as those who are native-born to the Light]
Hosea 14:9
Whoever is [spiritually] wise, let him understand these things;
Whoever is [spiritually] discerning and understanding, let him know them.
For the ways of the Lord are right,
And the righteous will walk in them,
But transgressors will stumble and fall in them.
Malachi 2:6
True instruction was in Levi’s mouth and injustice was not found on his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and he turned many from wickedness.
Galatians 2:14
But when I saw that they were not being straightforward about the truth of the gospel, I told Cephas (Peter) in front of everyone, “If you, being a Jew, live [as you have been living] like a Gentile and not like a Jew, how is it that you are [now virtually] forcing the Gentiles to live like Jews [if they want to eat with you]?”
Ephesians 5:2
and walk continually in love [that is, value one another—practice empathy and compassion, unselfishly seeking the best for others], just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and sacrifice to God [slain for you, so that it became] a sweet fragrance.
Philippians 4:10
I rejoiced greatly in the Lord, that now at last you have renewed your concern for me; indeed, you were concerned about me before, but you had no opportunity to show it.
1 Thessalonians 2:19-20
For who is [the object of] our hope or joy or our victor’s wreath of triumphant celebration [when we stand] in the presence of our Lord Jesus at His coming? Is it not you?
1 Thessalonians 3:6-10
But now that Timothy has come back to us from [his visit with] you, and has brought us good news of your [steadfast] faith and [the warmth of your] love, and [reported] that you always think kindly of us and treasure your memories of us, longing to see us just as we long to see you,
1 John 1:6-7
If we say that we have fellowship with Him and yet walk in the darkness [of sin], we lie and do not practice the truth;
1 John 2:6
whoever says he lives in Christ [that is, whoever says he has accepted Him as God and Savior] ought [as a moral obligation] to walk and conduct himself just as He walked and conducted Himself.