Parallel Verses
Darby Translation
And Hushai came to Absalom, and Absalom spoke to him saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we carry out his word? If not, speak thou.
New American Standard Bible
When Hushai had come to Absalom, Absalom said to
King James Version
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou.
Holman Bible
So Hushai came to Absalom, and Absalom told him: “Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say?”
International Standard Version
When Hushai approached Absalom, Absalom asked him, "Here's what Ahithophel had to advise. Should we do what he says? Or if not, say so!"
A Conservative Version
And when Hushai came to Absalom, Absalom spoke to him, saying, Ahithophel has spoken after this manner. Shall we do [after] his saying? If not, speak thou.
American Standard Version
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not, speak thou.
Amplified
When Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has advised this [plan of action]. Should we do what he says? If not, you speak [and explain why not].”
Bible in Basic English
And when Hushai came, Absalom said to him, This is what Ahithophel has said: are we to do as he says? if not, what is your suggestion?
Julia Smith Translation
And Hushai will come to Absalom, and Absalom will say to him, saying, According to this word spake Ahithophel: shall we do his word? if not, speak thou.
King James 2000
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spoke unto him, saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak you.
Lexham Expanded Bible
So Hushai came to Absalom, who said to him, "Shall we do according to this word [that] Ahithophel has spoken? If not, then you tell [us]."
Modern King James verseion
And Hushai came in to Absalom. And Absalom spoke to him saying, Ahithophel has spoken in this way. Shall we do his word? If not, you speak.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him saying, "Ahithophel hath given such counsel: whether it be best we do after his saying, or not, tell thou."
NET Bible
So Hushai came to Absalom. Absalom said to him, "Here is what Ahithophel has advised. Should we follow his advice? If not, what would you recommend?"
New Heart English Bible
When Hushai had come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, "Ahithophel has spoken like this. Shall we do what he says? If not, speak up."
The Emphasized Bible
And, when Hushai came in unto Absolom, Absolom spake unto him, saying - After this manner, hath Ahithophel spoken, shall we do what he saith? if not, thou, speak.
Webster
And when Hushai had come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not, speak thou.
World English Bible
When Hushai was come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, "Ahithophel has spoken like this. Shall we do what he says? If not, speak up."
Youngs Literal Translation
And Hushai cometh in unto Absalom, and Absalom speaketh unto him, saying, 'According to this word hath Ahithophel spoken; do we do his word? if not, thou -- speak thou.'
Themes
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Friendship » Instances of » David and hushai
Topics
Interlinear
Dabar
Dabar
Dabar
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 17:6
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
5 And Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and we will hear also what he says. 6 And Hushai came to Absalom, and Absalom spoke to him saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we carry out his word? If not, speak thou. 7 And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.