Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

a christian must not be litigious, but easy to all men, qualify'd to instruct,

New American Standard Bible

The Lord’s bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged,

King James Version

And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

Holman Bible

The Lord’s slave must not quarrel, but must be gentle to everyone, able to teach, and patient,

International Standard Version

A servant of the Lord must not argue. Instead, he must be kind to everyone, teachable, willing to suffer wrong,

A Conservative Version

And a bondman of Lord must not quarrel, but be gentle to all, able to teach, patient,

American Standard Version

And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,

Amplified

The servant of the Lord must not participate in quarrels, but must be kind to everyone [even-tempered, preserving peace, and he must be], skilled in teaching, patient and tolerant when wronged.

An Understandable Version

For the Lord's slave must not quarrel, but be kind toward everyone, capable of teaching, [and] patient [with difficult people and situations].

Anderson New Testament

and the servant of the Lord must not be contentious, but gentle toward all men, able to teach, patient under evils,

Bible in Basic English

For it is not right for the Lord's servant to make trouble, but he is to be gentle to all, ready in teaching, putting up with wrong,

Common New Testament

And the Lord's servant must not be quarrelsome, but he must be kind to everyone, able to teach, patient when wronged,

Darby Translation

And a bondman of the Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;

Godbey New Testament

But it does not behoove the servant of the Lord to strive, but to be gentle toward all, competent to teach, enduring evil,

Goodspeed New Testament

and a slave of the Lord must not quarrel, but treat everyone kindly; he must be persuasive and unresentful,

John Wesley New Testament

And a servant of the Lord must not strive, but be gentle toward all men,

Julia Smith Translation

And the servant of the Lord must not contend; but be gentle to all, giving instruction, enduring evil,

King James 2000

And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

Lexham Expanded Bible

And the slave of the Lord must not quarrel, but be kind toward everyone, skillful in teaching, tolerant,

Modern King James verseion

But the servant of the Lord must not strive, but to be gentle to all, apt to teach, patient,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the servant of the Lord must not strive: but must be peaceable unto all men, and apt to teach,

Moffatt New Testament

And the Lord's servant must not be a man of strife; he must be kind to everybody, a skilled teacher, a man who will not resent injuries;

Montgomery New Testament

The Lord's slave must not quarrel, but must be kind to all men; a skilful teacher, patient of wrong.

NET Bible

And the Lord's slave must not engage in heated disputes but be kind toward all, an apt teacher, patient,

New Heart English Bible

The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,

Noyes New Testament

and a servant of the Lord must not quarrel, but be gentle to all, apt in teaching, patient of wrong,

Sawyer New Testament

and the servant of the Lord must not contend, but must be gentle to all, apt to teach, patient under evil,

The Emphasized Bible

And, a servant of the Lord, ought not to strive, but to be, gentle, towards all, apt in teaching, ready to endure malice, -

Thomas Haweis New Testament

And a servant of the Lord ought not to quarrel; but to be gentle to all men, apt to teach, forbearing,

Twentieth Century New Testament

and a Servant of the Lord should never quarrel. He ought, on the contrary, to be courteous to every one, a skillful teacher, and forbearing.

Webster

And the servant of the Lord must not contend; but be gentle to all men, apt to teach, patient,

Weymouth New Testament

and a bondservant of the Lord must not quarrel, but must be inoffensive towards all men, a skilful teacher, and patient under wrongs.

Williams New Testament

and a slave of the Lord must not quarrel but must be gentle to everybody; he must be a skillful teacher, and not resentful under injuries.

World English Bible

The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,

Worrell New Testament

now a servant of the Lord must not engage in strife, but should be gentle towards all, apt in teaching, patient of wrong,

Worsley New Testament

but to be gentle towards all men, ready to teach, patient under injuries,

Youngs Literal Translation

and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μάχομαι 
Machomai 
Usage: 4

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἤπιος 
Epios 
Usage: 2

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men, apt to teach
διδακτικός 
Didaktikos 
apt to teach
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about 2 Timothy 2:24

References

Images 2 Timothy 2:24

Prayers for 2 Timothy 2:24

Context Readings

A Worker Approved To God And Not Ashamed

23 decline all impertinent barren disputes, since they only serve for contention. 24 a christian must not be litigious, but easy to all men, qualify'd to instruct, 25 with great temper and meekness informing those, who differ in opinion; because he does not know, but God may change their minds, by convincing them of the truth.

Cross References

1 Timothy 3:2-3

a bishop therefore ought to be of an unspotted character, to have but one wife, to be sober, prudent, grave, hospitable, and qualified for teaching:

Titus 3:2

to speak evil of no man. to avoid contention, to be moderate and entirely inoffensive to all men.

1 Thessalonians 2:7

we behav'd to you with a tender regard, even as a mother, who nurses her own children.

Titus 1:7

for a bishop must be blameless, as the steward of God; not morose, not soon angry, not given to wine, not violent, not desirous of unlawful gain.

Matthew 12:19

he shall not strive, nor cry, neither shall any man hear his voice in the streets.

John 6:52

Upon this the Jews disputed among themselves, saying, how can this man give us his flesh to eat?

Acts 7:26

the next day seeing some that were fighting, he would have persuaded them to agree, saying, sirs, ye are brethren; why do ye injure one another?

Acts 15:2

upon which Paul and Barnabas having warmly contested the point with them, it was resolved, that Paul and Barnabas and some others should go to Jerusalem to consult the apostles upon this question.

Acts 23:9

and the Scribes taking part with the Pharisees, grew warm in the debate, and said, "we find no harm in this man; perhaps a spirit or an angel has spoke to him."

2 Corinthians 10:1

I who am a person of a mean presence, when among you, but exert myself upon your account, when absent; I Paul intreat you by the meekness and gentleness of Christ, not to let me exert that authority,

2 Corinthians 10:4

our military arms are not so defective, but divinely effectual to demolish all their ramparts;

Galatians 5:22

but the fruit of the spirit is love, joy, peace, patience, sweetness of disposition, beneficence, faithfulness, meekness, temperance:

Ephesians 4:2

with all humility, meekness, and patience, bearing with one another in love;

Philippians 2:3

Do nothing out of a spirit of contention, or for vain-glory, but modestly look upon others as if they were better than yourselves.

Philippians 2:14

do every thing without murmuring and disputes:

Colossians 3:13

bearing with one another, and forgiving one another, when one has any cause of complaint against another: as the Lord forgave you, do you likewise forgive.

1 Timothy 6:11

As for you the minister of God, avoid those things: adhere to justice, piety, faith, charity, patience, and benignity of temper.

Titus 1:1

Paul a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, to declare the faith which recommends men to the divine favour, and to convince them of that truth, which leads to piety,

Titus 1:9

attach'd to the truth, that has been taught him, that he may be able to teach others sound doctrine, and to convince those who oppose it.

James 1:1

James a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the TWELVE TRIBES dispers'd thro' the world, sends greeting.

James 1:19-20

Wherefore, my dear brethren, let every one be eager to hear, averse to contradiction, and deaf to passion.

James 3:17

but wisdom deriv'd from heaven is first dispassionate, then pacific, equitable, and obsequious: full of beneficence, and all social virtue, free from partiality, and hypocrisy.

James 4:2

you quarrel and go to war, but without success, because you don't petition for it: and if you did,

1 Peter 3:8

In a word, live all of you in perfect agreement and sympathy, be full of fraternal love, compassion, and affability.

Jude 1:3

My beloved, as I was strongly bent upon writing to you of our common salvation, I thought it necessary to write to you at present, and exhort you to contend earnestly for the faith, which was once delivered to the saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain