Parallel Verses
Youngs Literal Translation
in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;
New American Standard Bible
King James Version
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Holman Bible
I suffer for it to the point of being bound like a criminal, but God’s message is not bound.
International Standard Version
Because of it I am experiencing trouble, even to the point of being chained like a criminal. However, God's word is not chained.
A Conservative Version
within which I suffer evil to the point of bonds as an evildoer, but the word of God is not bound.
American Standard Version
wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
Amplified
for that [gospel] I am suffering even to [the point of] wearing chains like a criminal; but the word of God is not chained or imprisoned!
An Understandable Version
for which I am suffering difficulty [here] in prison, as [though I were] a criminal. But God's message is not "in prison."
Anderson New Testament
in which I suffer evil, as an evil-doer, even to bonds: but the word of God is not bound.
Bible in Basic English
In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.
Common New Testament
for which I am suffering even to the point of wearing chains like a criminal. But the word of God is not chained.
Daniel Mace New Testament
for which I suffer even the chains of a malefactor: but the word of God is not so confin'd.
Darby Translation
in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
Godbey New Testament
in whom I suffer affliction as an evil-doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Goodspeed New Testament
for the sake of which I even suffer imprisonment as a criminal. But God's message is not imprisoned!
John Wesley New Testament
as an evil-doer, but the word of God is not bound.
Julia Smith Translation
In which I suffer ill treatment, to bonds, as an evil doer; but the word of God has not been bound.
King James 2000
In which I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Lexham Expanded Bible
in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.
Modern King James verseion
in which I suffer ill as an evildoer, even to bonds. But the Word of God is not chained.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
wherein I suffer trouble as an evil doer, even unto bonds. But the word of God was not bound.
Moffatt New Testament
for which I have to suffer imprisonment as if I were a criminal. (But there is no prison for the word of God.)
Montgomery New Testament
For preaching it I am suffering, and am even put in chains as a malefactor.
NET Bible
for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God's message is not imprisoned!
New Heart English Bible
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word is not chained.
Noyes New Testament
in which I suffer hardship even unto bonds as an evildoer; but the word of God is not bound.
Sawyer New Testament
in which I suffer even to chains as an evil doer; but the word of God is not bound.
The Emphasized Bible
In which I am suffering hardship, even unto bonds, as an evil-doer; but, the word of God, is not bound.
Thomas Haweis New Testament
for which I suffer affliction, even unto chains as a malefactor; but the word of God is not bound.
Twentieth Century New Testament
in the service of which I am suffering hardships, even to being put in fetters as a criminal. But the Message of God is not fettered;
Webster
In which I suffer trouble, as an evil-doer, even to bonds; but the word of God is not bound.
Weymouth New Testament
For preaching the Good News I suffer, and am even put in chains, as if I were a criminal: yet the word of God is not imprisoned.
Williams New Testament
for the sake of which I am suffering hardships even to the extent of wearing chains as though I were a criminal. But God's message is not in chains.
World English Bible
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word isn't chained.
Worrell New Testament
wherein I am suffering hardship, even to bonds, as a malefactor; but the Word of God has not become bound.
Worsley New Testament
for whose sake I suffer trouble even unto bonds, as if I were a malefactor; but the word of God is not bound.
Interlinear
Kakopatheo
References
Smith
Word Count of 37 Translations in 2 Timothy 2:9
Verse Info
Context Readings
A Trustworthy Saying
8 Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news, 9 in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound; 10 because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that is in Christ Jesus, with glory age-during.
Names
Cross References
Philippians 1:7
according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.
2 Timothy 1:8
therefore thou mayest not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner, but do thou suffer evil along with the good news according to the power of God,
Acts 9:16
for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.'
Acts 28:31
preaching the reign of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness -- unforbidden.
2 Timothy 1:12
for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard -- to that day.
Ephesians 3:1
For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations,
Ephesians 6:19-20
and in behalf of me, that to me may be given a word in the opening of my mouth, in freedom, to make known the secret of the good news,
Philippians 1:12-14
And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,
Colossians 4:3
praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound,
Colossians 4:18
The salutation by the hand of me, Paul; remember my bonds; the grace is with you. Amen.
2 Thessalonians 3:1
As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,
2 Timothy 1:16
may the Lord give kindness to the house of Onesiphorus, because many times he did refresh me, and of my chain was not ashamed,
2 Timothy 4:17
and the Lord stood by me, and did strengthen me, that through me the preaching might be fully assured, and all the nations might hear, and I was freed out of the mouth of a lion,
1 Peter 2:12
having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.
1 Peter 2:14
whether to governors, as to those sent through him, for punishment, indeed, of evil-doers, and a praise of those doing good;
1 Peter 3:16
having a good conscience, that in that in which they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who are traducing your good behaviour in Christ;
1 Peter 4:15
for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men's matters;