Parallel Verses
International Standard Version
That very night, before Herod was going to bring him out, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, and guards in front of the door were watching the prisoners.
New American Standard Bible
On
King James Version
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
Holman Bible
On the night before Herod was to bring him out for execution, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the sentries in front of the door guarded the prison.
A Conservative Version
And when Herod was about to bring him forth, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound by two chains. And guards in front of the door guarded the prison.
American Standard Version
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
Amplified
The very night before Herod was to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries were in front of the door guarding the prison.
An Understandable Version
Then on the night that Herod was planning to have him brought [before the court], Peter was asleep, chained between two soldiers, with guards stationed at the jail doors.
Anderson New Testament
When Herod was about to bring him out, on that night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and the keepers before the doors were guarding the prison.
Bible in Basic English
And when Herod was about to take him out, the same night Peter was sleeping in chains between two armed men, and the watchmen were keeping watch before the door of the prison.
Common New Testament
The very night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison.
Daniel Mace New Testament
now the very night preceding the day which Herod design'd for his execution, Peter bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the other guards secured the prison door; when an angel of
Darby Translation
And when Herod was going to bring him forth, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door kept the prison.
Godbey New Testament
But when Herod was about to lead him forth, and Peter was sleeping that night between two soldiers, and bound with two chains; and the guards were keeping guard before the door.
Goodspeed New Testament
The night before Herod was going to bring him out, Peter was asleep between two soldiers, and fastened with two chains, and watchmen were at the door, guarding the jail,
John Wesley New Testament
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and the guards before the door were keeping the prison.
Julia Smith Translation
And when Herod was about to bring him before, in that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the watch before the door kept the prison.
King James 2000
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the guards before the door kept the prison.
Lexham Expanded Bible
Now when Herod was about to bring him [out], on that [very] night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door were watching the prison.
Modern King James verseion
And when Herod was about to bring him out, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Also guards were keeping the prison before the door.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Herod would have brought him out unto the people, the same night slept Peter between two soldiers, bound with two chains; And the keepers before the door kept the prison.
Moffatt New Testament
The very night before Herod meant to have him produced, Peter lay asleep between two soldiers; he was fastened by two chains, and sentries in front of the door guarded the prison.
Montgomery New Testament
Now when Herod was about to bring him forth, on that very night, while Peter was sleeping between two soldiers, bound with chains, and sentries before the door were guarding the prison,
NET Bible
On that very night before Herod was going to bring him out for trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
New Heart English Bible
The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
Noyes New Testament
And when Herod was about to bring him forth, on that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and keepers before the door were guarding the prison.
Sawyer New Testament
And when Herod was about to bring him forward, on that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards kept watch before the door.
The Emphasized Bible
And, when Herod was about to bring him forth, on that night, was Peter sleeping between two soldiers, bound with two chains, guards, also, before the door, were keeping the prison.
Thomas Haweis New Testament
Now when Herod was going to bring him forth, the same night was Peter fast asleep between the two soldiers, fastened to them with two chains: and the guards before the door kept the prison.
Twentieth Century New Testament
Just when Herod was intending to bring him before the people, on that very night Peter was asleep between two soldiers, chained to them both, while there were sentries in front of the door, guarding the prison.
Webster
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and the keepers before the door kept the prison.
Weymouth New Testament
Now when Herod was on the point of taking him out of prison, that very night Peter was asleep between two soldiers, bound with two chains, and guards were on duty outside the door.
Williams New Testament
Now just as Herod was going to bring him out, that is, the very night before, Peter was fastened with two chains and was sleeping between two soldiers, and the guards were at the door guarding the prison.
World English Bible
The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
Worrell New Testament
And, when Herod was about to bring him forth, in that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and guards before the door were keeping the prison.
Worsley New Testament
And when Herod was about to bring him forth, that very night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the guards at the door watched the prison.
Youngs Literal Translation
and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison,
Themes
Chains » Used to confine prisoners
Christian ministers » Instances of persecution » Peter
Delayed blessings » Deliverance
Herod » Son of aristobulus (herod agrippa i)
Jerusalem » Roman rulers who resided in » Herod (herod agrippa i)
Man » Extremity of examples of » Peter in prison
Man's » Examples of » Peter in prison
Miracles » Of the disciples of jesus » Peter and other apostles were delivered from prison
Persecution » Instances of » Of the apostles
Peter » Imprisoned and delivered by an angel
Prayer » Answered » The disciples, for peter
Prisons » Persons confined in » Often chained to two soldiers
Prisons » Keepers of » Strictly guarded the doors
Protection » Exemplified » Peter
The Roman empire » Allusions to judicial affairs of » Prisoners chained to soldiers for safety
Rulers' » Wicked » Instances of » Herod (agrippa i) » Persecuting
Sleep » Of the righteous sweet
human Weakness » Man's extremity, of weakness, becomes God's opportunity to help, » Peter in prison
Topics
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 12:6
Verse Info
Context Readings
Peter Rescued By An Angel
5 So Peter was kept in prison, but earnest prayer to God for him was being offered by the assembly. 6 That very night, before Herod was going to bring him out, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, and guards in front of the door were watching the prisoners. 7 Suddenly, an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on his side, woke him up, and said, "Get up quickly!" His chains fell from his wrists.
Cross References
Acts 21:33
Then the tribune came up, grabbed Paul, and ordered him to be tied up with two chains. He then asked who Paul was and what he had done.
Genesis 22:14
Abraham named that place, "The LORD Will Provide," as it is told this day, "On the LORD's mountain, he will provide."
Deuteronomy 32:26
"I said, "I will scatter them, erasing their memory from the human race,
1 Samuel 23:26-27
Saul went on one side of the mountain while David and his men went on the other side of the mountain. David was hurrying to get away from Saul while Saul and his men were closing in on David and his men to capture them.
Psalm 3:5-6
I lie down and sleep, I wake up, because the LORD sustains me.
Psalm 4:8
I will lie down and sleep in peace, for you alone, LORD, enable me to live securely. To the Director: For flutes. A Davidic Psalm
Isaiah 26:3-4
You will keep perfectly peaceful the one whose mind remains focused on you, because he remains in you.
Jeremiah 40:4
Now, look, I've freed you today from the chains that were on your hands. If you want to come with me to Babylon, come, and I'll look after you. But if you don't want to come with me to Babylon, don't. Look, the whole land lies before you, so go wherever it seems good and right for you to go."
Matthew 28:4
Trembling from fear, even the guards themselves became catatonic.
Acts 5:23
"We found the prison securely locked and the guards standing at the doors, but when we opened them, we found no one inside."
Acts 28:20
That's why I asked to see you and speak with you, since it is for the hope of Israel that I'm wearing this chain."
Ephesians 6:20
for whose sake I am an ambassador in chains, desiring to declare the gospel as boldly as I should.
Philippians 4:6-7
Never worry about anything. Instead, in every situation let your petitions be made known to God through prayers and requests, with thanksgiving.
2 Timothy 1:16
May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, for he often took care of me and was not ashamed that I was a prisoner.
Hebrews 13:6
Hence we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?"