Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happened to me through the plots of the Jews--

New American Standard Bible

serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews;

King James Version

Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:

Holman Bible

serving the Lord with all humility, with tears, and with the trials that came to me through the plots of the Jews

International Standard Version

I served the Lord with all humility, with tears, and with trials that came to me through the plots of the Jews.

A Conservative Version

serving the Lord with all humility, and many tears and trials that befell me by the conspiracies of the Jews.

American Standard Version

serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews;

Amplified

serving the Lord with all humility and with tears and trials which came on me because of the plots of the Jews [against me];

An Understandable Version

[You know that] I served the Lord with humility, with tears and with trials that I experienced as the result of plots by the Jews.

Anderson New Testament

serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials, which came upon me through the plots of the Jews;

Bible in Basic English

Doing the Lord's work without pride, through all the sorrow and troubles which came on me because of the evil designs of the Jews:

Common New Testament

serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews;

Daniel Mace New Testament

how I have serv'd the Lord with all resignation, with tears, and trials occasion'd by the insidious practices of the Jews:

Darby Translation

serving the Lord with all lowliness, and tears, and temptations, which happened to me through the plots of the Jews;

Godbey New Testament

serving the Lord with all humility, and tears, and temptations, which came upon me through the plots of the Jews:

Goodspeed New Testament

and how I served the Lord most humbly and with tears, through all the trials that I encountered because of the plots of the Jews.

John Wesley New Testament

Serving the Lord with all humility, and with tears, and trials which befell me through the ambushes of the Jews:

Julia Smith Translation

Serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, having happened to me by the insidious plots of the Jews:

King James 2000

Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:

Modern King James verseion

serving the Lord with all humility of mind, and many tears and temptations happening to me through the plots of the Jews;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

serving the Lord with all humbleness of mind, and with many tears, and temptations, which happened unto me by the layings wait of the Jews,

Moffatt New Testament

how I served the Lord in all humility, with many a tear and many a trial which I encountered owing to the plots of the Jews,

Montgomery New Testament

"serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and amid trials that befell me through the plots of the Jews.

NET Bible

serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happened to me because of the plots of the Jews.

New Heart English Bible

serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;

Noyes New Testament

serving the Lord with all humility, and with tears, and trials which befell me by the plots of the Jews;

Sawyer New Testament

serving the Lord with all humility, and tears and trials that befell me by the conspiracies of the Jews,

The Emphasized Bible

doing service unto the Lord, with all humility and tears, and temptations which befell me through the plots of the Jews:

Thomas Haweis New Testament

serving the Lord with all humility, and with many tears and trials, which have befallen me through the lying in wait of the Jews:

Twentieth Century New Testament

Serving the Lord, as I did, in all humility, amid the tears and trials which fell to my lot through the plots of the Jews.

Webster

Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:

Weymouth New Testament

serving the Lord in all humility, and with tears, and amid trials which came upon me through the plotting of the Jews--

Williams New Testament

to serve the Lord with all humility and in tears, through the trials that befell me because of the plots of the Jews.

World English Bible

serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;

Worrell New Testament

serving the Lord with all humility, and with tears, and with trials which befell me in the plottings of the Jews;

Worsley New Testament

Serving the Lord with all humility, and many tears, and trials which befel me by the ambushes of the Jews.

Youngs Literal Translation

serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, that befell me in the counsels of the Jews against me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ταπεινοφροσύνη 
Tapeinophrosune 
Usage: 7

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

with many
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

δάκρυ δάκρυον 
Dakru 
Usage: 10

πειρασμός 
Peirasmos 
Usage: 12

συμβαίνω 
Sumbaino 
happen unto, happen, befall, so it be
Usage: 8

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the lying in wait
ἐπιβουλή 
Epiboule 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:19

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

18 And when they came to him, he said to them, "You know from the first day on which I set foot in Asia how I was the whole time with you-- 19 serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happened to me through the plots of the Jews-- 20 how I did not shrink from proclaiming to you anything that would be profitable, and [from] teaching you in public and from house [to house],

Cross References

Acts 20:3

and stayed three months. [Because] a plot was made against him by the Jews [as he] was about to set sail for Syria, he came to a decision to return through Macedonia.

Acts 20:31

Therefore be on the alert, remembering that night and day [for] three years I did not stop warning each one [of you] with tears.

Romans 12:11

not lagging in diligence, being enthusiastic in spirit, serving the Lord,

2 Corinthians 2:4

For out of great distress and anguish of heart I wrote to you through many tears, not so that you may be caused to be sad, but so that you may know the love that I have especially for you.

Philippians 3:18

For many live, of whom I spoke about to you many times, but now speak about even weeping, [as] the enemies of the cross of Christ,

Colossians 3:24

[because you] know that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. Serve the Lord Christ.

Psalm 119:136

Streams of water flow down [from] my eyes, because [people] do not heed your law.

Jeremiah 9:1

{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.

Jeremiah 13:17

But if you will not listen to it, my inner self will weep in secret places, because of {the presence of} [your] pride. And my eyes will weep bitterly, and they will melt [in] tears, because the flock of Yahweh has been taken captive.

Luke 19:41

And when he approached [and] saw the city, he wept over it,

John 12:26

If anyone serves me, he must follow me, and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, the Father will honor him.

Acts 9:23-25

And when many days had elapsed, the Jews plotted to do away with him.

Acts 13:50-51

But the Jews incited the devout women of high social standing and the most prominent men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas and threw them out of their district.

Acts 14:5-6

So when an inclination took place [on the part] of both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to mistreat [them] and to stone them,

Acts 14:19-20

But Jews arrived from Antioch and Iconium, and [when they] had won over the crowds and stoned Paul, they dragged [him] outside the city, thinking he was dead.

Acts 17:5

But the Jews were filled with jealousy and, taking along some worthless men from the rabble in the marketplace and forming a mob, threw the city into an uproar. And attacking Jason's house, they were looking for them to bring [them] out to the popular assembly.

Acts 17:13

But when the Jews from Thessalonica found out that the message of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there too, inciting and stirring up the crowds.

Acts 27:23

For this night an angel of the God whose I am and whom I serve came to me,

Romans 1:1

Paul, a slave of Christ Jesus, called [to be] an apostle, set apart for the gospel of God,

Romans 1:9

For God, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, is my witness, how constantly I make mention of you,

1 Corinthians 4:9-13

For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as condemned to death, because we have become a spectacle to the world and to angels and to people.

1 Corinthians 15:9-10

For I am the least of the apostles, not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

2 Corinthians 3:5

Not that we are adequate in ourselves to consider anything as from ourselves, but our adequacy [is] from God,

2 Corinthians 4:7-11

But we have this treasure in earthenware jars, in order that the extraordinary degree of the power may be from God and not from us.

2 Corinthians 7:5

For even [when] we arrived in Macedonia, our body had no rest, but we were afflicted in every [way]--quarrels outside, fears within.

2 Corinthians 11:23-30

Are they servants of Christ?--I am speaking as though I were beside myself--I [am] more so, with far greater labors, with far more imprisonments, with beatings to a much greater degree, in [danger of] death many times.

2 Corinthians 12:7-10

even because of the extraordinary degree of the revelations. Therefore, so that I would not exalt myself, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan, in order that it would torment me so that I would not exalt myself.

Galatians 1:10

For am I now making an appeal to people or [to] God? Or am I seeking to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ.

Galatians 4:13-14

But you know that because of an illness of the flesh I proclaimed the gospel to you the first time.

Ephesians 6:7

serving with goodwill as to the Lord and not to people,

1 Thessalonians 1:9

For [they] themselves report about us, what sort of welcome we had with you, and how you turned to God from idols to serve [the] living and true God,

2 Timothy 1:4

longing to see you [as I] remember your tears, so that I may be filled with joy,

James 1:2

Consider [it] all joy, my brothers, whenever you encounter various trials,

1 Peter 1:6

in which you rejoice greatly, [although] now for a short time, if necessary, you are distressed by various trials,

2 Peter 1:1

Simeon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a faith equal in value to ours by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.

Revelation 7:15

Because of this, they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one who is seated on the throne {will shelter} them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain