Parallel Verses

International Standard Version

The father of Publius happened to be sick in bed with fever and dysentery. Paul went to him, prayed, and healed him by placing his hands on him.

New American Standard Bible

And it happened that the father of Publius was lying in bed afflicted with recurrent fever and dysentery; and Paul went in to see him and after he had prayed, he laid his hands on him and healed him.

King James Version

And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

Holman Bible

Publius’s father was in bed suffering from fever and dysentery. Paul went to him, and praying and laying his hands on him, he healed him.

A Conservative Version

And it came about for the father of Publius to be laid down, gripped by fever and dysentery, to whom Paul, having entered in, and having prayed, having laid his hands on him, healed him.

American Standard Version

And it was so, that the father of Publius lay sick of fever and dysentery: unto whom Paul entered in, and prayed, and laying his hands on him healed him.

Amplified

And it happened that the father of Publius was sick [in bed] with recurring attacks of fever and dysentery; and Paul went to him, and after he had prayed, he laid his hands on him and healed him.

An Understandable Version

And it happened that Publius' father lay sick with a fever and dysentery. Paul went [to his house] and, after praying and placing hands on him, healed him.

Anderson New Testament

And it happened that the father of Publius was lying sick with fever and dysentery. And Paul went in to him, and prayed, and laid his hands on him, and restored him to health.

Bible in Basic English

And the father of Publius was ill, with a disease of the stomach; to whom Paul went, and put his hands on him, with prayer, and made him well.

Common New Testament

It happened that the father of Publius was lying in bed sick with recurrent fever and dysentery; and Paul went in to see him and after he had prayed, he laid his hands on him and healed him.

Daniel Mace New Testament

Publius's father happening then to lie sick of a fever, and a dysentery, Paul made him a visit, pray'd by him, gave him imposition of hands, and cur'd him.

Darby Translation

And it happened that the father of Publius lay ill of fever and dysentery; to whom Paul entered in, and having prayed and laid his hands on him cured him.

Godbey New Testament

And it came to pass, that the father of Publius was lying prostrate with fevers and dysentery: to whom Paul having come in, and prayed, laying hands on him, healed him.

Goodspeed New Testament

Publius' father happened to be sick in bed with fever and dysentery, and Paul went to see him and after praying laid his hands on him and cured him.

John Wesley New Testament

Now the father of Publius lay sick of a fever and bloody flux; to whom Paul went in, and having prayed, laid his hands on him and healed him.

Julia Smith Translation

And it was the father of Publius lay, held fast with fever and dysentery: to whom Paul, having come in and prayed, laid hands upon him, and healed him.

King James 2000

And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of dysentery: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

Lexham Expanded Bible

And it happened that the father of Publius was lying down, afflicted with fever and dysentery. Paul went to {him} and [after] praying, he placed [his] hands on him [and] healed him.

Modern King James verseion

And it happened the father of Publius was lying down, suffering fevers and dysentery; to whom Paul entered in, and praying and laying on his hands, he healed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned that the father of Publius lay sick of a fever, and of a bloody flux: to whom Paul entered in and prayed, and laid his hands on him and healed him.

Moffatt New Testament

His father, it so happened, was laid up with fever and dysentery, but Paul went in to see him and after prayer laid his hands on him and cured him.

Montgomery New Testament

It happened however that the father of Publius was lying ill of fever and dysentery. So Paul went to see him and prayed and laid his hands on him and healed him.

NET Bible

The father of Publius lay sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and after praying, placed his hands on him and healed him.

New Heart English Bible

It happened that the father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him.

Noyes New Testament

And it happened that the father of Publius was lying sick with a fever and dysentery; to whom Paul went in, and, when he had prayed, laid his hands on him, and healed him.

Sawyer New Testament

And the father of Poplius lay sick with a fever and dysentery, and Paul came to him, and prayed, and put his hands on him, and cured him.

The Emphasized Bible

And it so happened that, the father of Publius, with feverish heats and dysentery distressed, was lying prostrate: unto whom Paul entering in and praying, laid his hands on him, and healed him.

Thomas Haweis New Testament

And it so happened that the father of Publius was then confined to his bed with an attack of fever and dysentery: unto whom Paul went in, and after praying, laid his hands upon him, and healed him.

Twentieth Century New Testament

It happened that the father of Publius was lying ill of fever and dysentery. So Paul went to see him; and, after praying, he placed his hands on him and cured him.

Webster

And it came to pass that the father of Publius lay sick with a fever, and a bloody-flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

Weymouth New Testament

It happened, however, that his father was lying ill of dysentery aggravated by attacks of fever; so Paul went to see him, and, after praying, laid his hands on him and cured him.

Williams New Testament

Publius' father chanced to be sick in bed with fever and dysentery, and Paul went to see him and after praying laid his hands upon him and cured him.

World English Bible

It happened that the father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him.

Worrell New Testament

And it happened that the father of Publius was lying prostrate, afflicted with fever and dysentery; to whom Paul coming, and praying, laying his hands on him, healed him.

Worsley New Testament

And it happened that the father of Publius lay sick of a fever and dysentery: to whom Paul went in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

Youngs Literal Translation

and it came to pass, the father of Publius with feverish heats and dysentery pressed, was laid, unto whom Paul having entered, and having prayed, having laid his hands on him, healed him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

that the father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

of Publius
Πόπλιος 
Poplios 
Usage: 2

lay
κατάκειμαι 
Katakeimai 
Usage: 11

συνέχω 
sunecho 
be taken with, throng, straiten, keep in, hold, stop, press, lie sick of, constrain, be in a strait
Usage: 10

of a fever
πυρετός 
Puretos 
Usage: 6

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

of a bloody flux
δυσεντερία 
Dusenteria 
Usage: 1

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

entered in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

and laid
ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

on him

Usage: 0

and healed
ἰάομαι 
Iaomai 
Usage: 26

Context Readings

Ministry In Malta

7 The governor of the island, whose name was Publius, owned estates in that part of the island. He welcomed us and entertained us with great hospitality for three days. 8 The father of Publius happened to be sick in bed with fever and dysentery. Paul went to him, prayed, and healed him by placing his hands on him. 9 After that had happened, the rest of the sick people on the island went to him and were healed.

Cross References

Acts 9:40

Peter made them all go outside. After kneeling down, he prayed, turned to the body, and said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Matthew 9:18

While Jesus was telling them these things, an official came up and fell down before him. "My daughter has just died," he said. "But come and lay your hand on her, and she will live."

Mark 6:5

He couldn't perform a miracle there except to lay his hands on a few sick people and heal them.

1 Kings 17:20-22

Then he called out to the LORD and asked him, "LORD my God, have you also brought evil to this dear widow with whom I am living as her guest? Have you caused the death of her son?"

Matthew 10:1

Then Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority over unclean spirits, so that they could drive them out and heal every disease and every illness.

Matthew 10:8

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, drive out demons. You have received without payment, so give without payment.

Mark 1:30-31

Now Simon's mother-in-law was lying in bed, sick with a fever, so they promptly told Jesus about her.

Mark 5:23

and begged him urgently, saying, "My little daughter is dying. Come and lay your hands on her so that she may get well and live."

Mark 7:32

Some people brought him a deaf man who also had a speech impediment. They begged him to lay his hand on him.

Mark 16:18

and they'll pick up snakes with their hands.Even if they drink any deadly poison, it won't hurt them, and they'll place their hands on the sick, and they'll recover."

Luke 4:40

When the sun was setting, everyone who had any friends suffering from various diseases brought them to him. He placed his hands on each of them and began healing them.

Luke 9:1-3

Jesus called the Twelve together and gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.

Luke 10:8-9

"Whenever you go into a town and the people welcome you, eat whatever they serve you,

Luke 13:13

Then he placed his hands on her, and immediately she stood up straight and began praising God.

Acts 9:17-18

So Ananias left and went to that house. He laid his hands on Saul and said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you were traveling, has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit."

Acts 19:11-12

God continued to do extraordinary miracles through Paul.

1 Corinthians 12:9

to another faith by the same Spirit; to another gifts of healing by that one Spirit;

1 Corinthians 12:28

God has appointed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then those who perform miracles, those who have gifts of healing, those who help others, administrators, and those who speak various kinds of languages.

James 5:14-16

Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain