Parallel Verses
New American Standard Bible
for
King James Version
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
Holman Bible
for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.”
International Standard Version
for we cannot stop talking about what we've seen and heard."
A Conservative Version
For we are not able not to speak what we saw and heard.
American Standard Version
for we cannot but speak the things which we saw and heard.
Amplified
for we, on our part, cannot stop telling [people] about what we have seen and heard.”
An Understandable Version
we cannot help but speak about the things we have seen and heard."
Anderson New Testament
For we can not but speak the things that we have seen and heard.
Bible in Basic English
For it is not possible for us to keep from saying what we have seen and have knowledge of.
Common New Testament
for we cannot stop speaking about what we have seen and heard."
Daniel Mace New Testament
for we cannot avoid publishing what we have seen and heard.
Darby Translation
for as for us we cannot refrain from speaking of the things which we have seen and heard.
Godbey New Testament
for we are not able not to speak those things which we have seen and heard.
Goodspeed New Testament
for we cannot help telling of what we have seen and heard."
John Wesley New Testament
For we cannot but speak the things, which we have seen and heard.
Julia Smith Translation
For we cannot, the things we have seen and heard, not speak.
King James 2000
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
Lexham Expanded Bible
For we are not able to refrain from speaking about [the things] that we have seen and heard."
Modern King James verseion
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For we cannot but speak that which we have seen and heard."
Moffatt New Testament
Certainly we cannot give up speaking of what we have seen and heard."
Montgomery New Testament
but for our part, we cannot help speaking about what we have seen and heard."
NET Bible
for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard."
New Heart English Bible
for we cannot help telling the things which we saw and heard."
Noyes New Testament
For we cannot but speak the things which we saw and heard.
Sawyer New Testament
for we cannot but tell what we have seen and heard.
The Emphasized Bible
For, we, cannot but be speaking the things which we have seen and heard.
Thomas Haweis New Testament
For we cannot refrain from speaking the things which we have seen and heard.
Twentieth Century New Testament
Judge for yourselves, for we cannot help speaking of what we have seen and heard."
Webster
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
Weymouth New Testament
As for us, what we have seen and heard we cannot help speaking about."
Williams New Testament
for we cannot keep from telling what we have seen and heard."
World English Bible
for we can't help telling the things which we saw and heard."
Worrell New Testament
for we cannot but speak the things which we saw and heard."
Worsley New Testament
for we cannot but speak the things which we have seen and heard.
Youngs Literal Translation
for we cannot but speak what we did see and hear.'
Themes
Caiaphas » Peter and other disciples accused before
Christian ministers » Faithful » Apostles
Conscience » Faithful » Of peter, in declaring the whole counsel of God
Courage » Examples of » Christ
Courage » Instances of personal bravery » Peter and other disciples
Courageous reformers » Peter and john before the sanhedrin
Court » Accused spoke in his own defense
Duty » Pressure of » It makes the message imperative
religious Intolerance » The jewish leaders » In persecuting the disciples
Leaders » Courageous reformers, rebuke sinful rulers » Peter and john before the sanhedrin
Missionary-work by ministers » Obligations to engage in
Peter » Empowered » Enduing him with boldness and courage
Peter » Accused by the council; his defense
Power » Of testimony » Becomes irrepressible
Pressure of duty » It makes the message imperative
Priest » Miscellaneous facts concerning » Reprove and threaten peter and john
Courageous reformers » Rebuke sinful rulers » Peter and john before the sanhedrin
Religious » Courageous reformers, rebuke sinful rulers » Peter and john before the sanhedrin
Seven » Example of steadfastness » Peter and john
Stability » Seven notable examples of » Peter and john
Steadfastness » Seven notable examples of » Peter and john
religious Testimony » Withheld special marks of true » Becomes irrepressible
Topics
Interlinear
me
Hos
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Acts 4:20
Verse Info
Context Readings
Peter And John On Trial Before The Sanhedrin
19
But
Cross References
Acts 22:15
For you will be
1 John 1:1-3
What was
Numbers 22:38
So Balaam said to Balak, “Behold, I have come now to you!
Numbers 23:20
2 Samuel 23:2
And His word was on my tongue.
Job 32:18-20
The spirit within me constrains me.
Jeremiah 1:7
“Do not say, ‘I am a youth,’
And
Jeremiah 1:17-19
Now,
Jeremiah 4:19
My
I cannot be silent,
Because
The
The alarm of war.
Jeremiah 6:11
I am
“
And on the
For both husband and wife shall be taken,
The aged
Jeremiah 20:9
Or speak anymore in His name,”
Then in
Shut up in my bones;
And I am weary of holding it in,
And
Ezekiel 3:11
Ezekiel 3:14-21
So the Spirit lifted me up and took me away; and I went embittered in the rage of my spirit, and
Micah 3:8
With the Spirit of the Lord—
And with justice and courage
To
Even to Israel his sin.
Luke 1:2
just as they were handed down to us by those who
Acts 1:8
Acts 1:22
Acts 2:4
And they were all
Acts 2:32
This Jesus
Acts 3:15
but put to death the
Acts 5:32
And we are
Acts 10:39-41
We are
Acts 17:16-17
Now while Paul was waiting for them at
Acts 18:5
But when
1 Corinthians 9:16-17
For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for
Hebrews 2:3-4