Parallel Verses

Youngs Literal Translation

then they suborned men, saying -- 'We have heard him speaking evil sayings in regard to Moses and God.'

New American Standard Bible

Then they secretly induced men to say, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God.”

King James Version

Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Holman Bible

Then they persuaded some men to say, “We heard him speaking blasphemous words against Moses and God!”

International Standard Version

So they secretly got some men to say, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God."

A Conservative Version

Then they instigated men who said, We have heard him speaking blasphemous sayings against Moses and God.

American Standard Version

Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Amplified

Then [to attack him another way] they secretly instructed men to say, “We have heard this man [Stephen] speak blasphemous (slanderous, sacrilegious, abusive) words against Moses and against God.”

An Understandable Version

Then they enlisted men to say [i.e., to testify falsely against Stephen, verse 13], "We heard him criticizing Moses and [even] God."

Anderson New Testament

Then they instigated men to say: We have heard him speak impious words against Moses, and against God.

Bible in Basic English

Then they got men to say, He has said evil against Moses and against God, in our hearing.

Common New Testament

Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God."

Daniel Mace New Testament

they suborned men, who said, we have heard him speak irreverently of Moses, and of God.

Darby Translation

Then they suborned men, saying, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God.

Godbey New Testament

Then they bribed men, saying, that we have heard him speaking words blasphemous against Moses and God.

Goodspeed New Testament

So they instigated people to say, "We have heard him use abusive language about Moses and about God."

John Wesley New Testament

Then they suborned men who said, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and against God.

Julia Smith Translation

Then they put under men, saying, That we have heard him speaking defaming words against Moses, and God.

King James 2000

Then they bribed men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Lexham Expanded Bible

Then they secretly instigated men who said, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God!"

Modern King James verseion

And they induced men to be saying, We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then sent they in men which said, "We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God,"

Moffatt New Testament

They then instigated people to say, "We have heard him talking blasphemy against Moses and God."

Montgomery New Testament

Then they instigated some to say, "We have heard him speaking blasphemy against Moses and against God;" and in this way they excited the people.

NET Bible

Then they secretly instigated some men to say, "We have heard this man speaking blasphemous words against Moses and God."

New Heart English Bible

Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."

Noyes New Testament

Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and God.

Sawyer New Testament

Then they bribed men who said, We heard him speak blasphemous words against Moses and God.

The Emphasized Bible

Then, they set on men who were saying - We have heard him speaking profane things against Moses and God.

Thomas Haweis New Testament

Then they suborned men to say, We heard him speak blasphemous things against Moses, and against God.

Twentieth Century New Testament

Then they induced some men to assert that they had heard Stephen saying blasphemous things against Moses, and against God;

Webster

Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Weymouth New Testament

Then they privately put forward men who declared, "We have heard him speak blasphemous things against Moses and against God."

Williams New Testament

So they instigated men to say, "We have heard him speaking abusive words against Moses and God."

World English Bible

Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."

Worrell New Testament

Then they suborned men, who said, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and against God."

Worsley New Testament

Then they suborned men to say, we heard him speak blasphemous words against Moses and against God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ὑποβάλλω 
Hupoballo 
Usage: 1

men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

We have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

him

Usage: 0

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

βλάσφημος 
Blasphemos 
Usage: 5

ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Stephen Arrested

10 and they were not able to resist the wisdom and the spirit with which he was speaking; 11 then they suborned men, saying -- 'We have heard him speaking evil sayings in regard to Moses and God.' 12 They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon him, they caught him, and brought him to the sanhedrim;

Cross References

Matthew 26:59-60

And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,

Leviticus 24:16

and he who is execrating the name of Jehovah is certainly put to death; all the company do certainly cast stones at him; as a sojourner so a native, in his execrating the Name, is put to death.

1 Kings 21:10-13

and cause two men -- sons of worthlessness -- to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.'

Matthew 28:12-15

and having been gathered together with the elders, counsel also having taken, they gave much money to the soldiers,

John 1:17

for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;

John 5:45-47

Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses -- in whom ye have hoped;

John 9:29

we have known that God hath spoken to Moses, but this one -- we have not known whence he is.'

John 10:33-36

The Jews answered him, saying, 'For a good work we do not stone thee, but for evil speaking, and because thou, being a man, dost make thyself God.'

John 16:3

and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me.

Acts 6:13

they set up also false witnesses, saying, 'This one doth not cease to speak evil sayings against this holy place and the law,

Acts 7:37-39

this is the Moses who did say to the sons of Israel: A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me, him shall ye hear.

Acts 15:21

for Moses from former generations in every city hath those preaching him -- in the synagogues every sabbath being read.'

Acts 18:6

and on their resisting and speaking evil, having shaken his garments, he said unto them, 'Your blood is upon your head -- I am clean; henceforth to the nations I will go on.'

Acts 21:20-22

and they having heard, were glorifying the Lord. They said also to him, 'Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed, and all are zealous of the law,

Acts 21:28

crying out, 'Men, Israelites, help! this is the man who, against the people, and the law, and this place, all everywhere is teaching; and further, also, Greeks he brought into the temple, and hath defiled this holy place;'

Acts 23:12-15

And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul;

Acts 24:1-13

And after five days came down the chief priest Ananias, with the elders, and a certain orator -- Tertullus, and they made manifest to the governor the things against Paul;

Acts 25:3

asking favour against him, that he may send for him to Jerusalem, making an ambush to put him to death in the way.

Acts 25:7

and he having come, there stood round about the Jews who have come down from Jerusalem -- many and weighty charges they are bringing against Paul, which they were not able to prove,

Acts 26:11

and in every synagogue, often punishing them, I was constraining them to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting them even unto strange cities.

Romans 3:8

and not, as we are evil spoken of, and as certain affirm us to say -- 'We may do the evil things, that the good ones may come?' whose judgment is righteous.

1 Timothy 1:13

who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did it in unbelief,

Hebrews 3:2-5

being stedfast to Him who did appoint him, as also Moses in all his house,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain