Parallel Verses
Holman Bible
The Lord said to me, ‘Show no hostility toward Moab, and do not provoke them to battle, for I will not give you any of their land as a possession, since I have given Ar as a possession to the descendants of Lot.’”
New American Standard Bible
Then the Lord said to me, ‘Do not harass Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of
King James Version
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
International Standard Version
"Then the LORD told me, "Don't harass Moab or provoke them to war, because I won't give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as their property.
A Conservative Version
And LORD said to me, Do not vex Moab, neither contend with them in battle, for I will not give thee of his land for a possession, because I have given Ar to the sons of Lot for a possession.
American Standard Version
And Jehovah said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle; for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Amplified
And the Lord said to me, ‘Do not harass [the descendants of] Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the sons (Moab and Ammon) of Lot as a possession.’
Bible in Basic English
And the Lord said to me, Make no attack on Moab and do not go to war with them, for I will not give you any of his land: because I have given Ar to the children of Lot for their heritage.
Darby Translation
And Jehovah said to me, Distress not the Moabites, neither engage with them in battle; for I will not give thee of their land a possession; for unto the children of Lot have I given Ar as a possession.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to me, Thou shalt not press Moab, and thou shalt not contend with them in war; for I shall not give to thee his land a possession, for to the sons of Lot I gave Ar a possession.
King James 2000
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give you their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to me, 'You shall not attack Moab, and you shall not engage in war with them, for I will not give you any of his land [as] a possession; I have given Ar to the descendants of Lot [as] a possession.'
Modern King James verseion
And Jehovah said to me, Do not besiege Moab, nor fight with them in battle. For I will not give you any of their land for a possession. Because I have given Ar to the sons of Lot for a possession.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the LORD said unto me, 'See that thou vex not the Moabites, neither provoke them to battle, for I will not give thee of their land to possess: because I have given Ar unto the children of Lot to possess.'
NET Bible
Then the Lord said to me, "Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession.
New Heart English Bible
The LORD said to me, "Do not bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession."
The Emphasized Bible
And Yahweh said unto me - Do not lay siege to Moab, nor engage in strife with them in battle, - for I will not give unto thee of his and as a possession, for unto the sons of Lot, have I given Ar, as a possession.
Webster
And the LORD said to me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.
World English Bible
Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession."
Youngs Literal Translation
and Jehovah saith unto me, Do not distress Moab, nor stir thyself up against them in battle, for I do not give to thee of their land for a possession; for to the sons of Lot I have given Ar for a possession.'
Themes
journey of israel through the Desert » To ije-abarim before moab » Orders given respecting moab
Moabites » israelites » Forbidden to spoil
Moabites » Expelled the ancient emims
Moabites » Called » Children of lot
Moabites » Are given to, as a possession
Moabites » Land of, not given to the israelites as a possession
Moabites » The people of israel commanded not to distress the moabites
Interlinear
Tsuwr
Milchamah
Nathan
'erets
Nathan
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:9
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
8
“So we bypassed our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. We turned away from the Arabah road and from Elath and Ezion-geber. We traveled along the road to the Wilderness of Moab.
9 The Lord said to me, ‘Show no hostility toward Moab, and do not provoke them to battle, for I will not give you any of their land as a possession, since I have given Ar as a possession to the descendants of Lot.’”
Cross References
Genesis 19:36-37
So both of Lot’s daughters became pregnant by their father.
Numbers 21:15
that extend to the site of Ar
and lie along the border of Moab.
Numbers 21:28
a flame from the city of Sihon.
It consumed Ar of Moab,
the lords of
Numbers 22:4
So the Moabites said to the elders of Midian, “This horde will devour everything around us like an ox eats up the green plants in the field.”
Since Balak son of Zippor was Moab’s king at that time,
Deuteronomy 2:5
Don’t fight with them, for I will not give you any of their land, not even an inch of it,
Deuteronomy 2:18-19
‘Today you are going to cross the border of Moab at Ar.
Deuteronomy 2:29
just as the descendants of Esau who live in Seir did for us, and the Moabites who live in Ar, until we cross the Jordan into the land the Lord our God is giving us.’
Judges 11:17
Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us travel through your land,’ but the king of Edom would not listen. They also sent messengers to the king of Moab, but he refused. So Israel stayed in Kadesh.
2 Chronicles 20:10
Now here are the Ammonites, Moabites, and the inhabitants of Mount Seir.
Psalm 83:8
they lend support