Parallel Verses
Bible in Basic English
Cursed is he who takes his neighbour's landmark from its place. And let all the people say, So be it.
New American Standard Bible
‘
King James Version
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
Holman Bible
And all the people will say, ‘Amen!’
International Standard Version
""Cursed is the one who moves his neighbor's boundary stone.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'
A Conservative Version
Cursed be he who removes his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.
American Standard Version
Cursed be he that removeth his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.
Amplified
‘Cursed is he who moves his neighbor’s boundary mark.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Darby Translation
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen.
Julia Smith Translation
Cursed he removing the boundary of his neighbor: and all the people said, Amen.
King James 2000
Cursed be he that removes his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.
Lexham Expanded Bible
'Cursed be the one who moves the boundary [marker] of his neighbor.' And all the people shall say, 'Amen.'
Modern King James verseion
Cursed is he who removes his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'Cursed be he that removeth his neighbour's mark.' And all the people shall say, 'Amen.'
NET Bible
Cursed is the one who moves his neighbor's boundary marker.' Then all the people will say, 'Amen!'
New Heart English Bible
'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.'
The Emphasized Bible
Cured, be he that moveth back the boundary of his neighbour. And all the people shall say - Amen.
Webster
Cursed be he that removeth his neighbor's landmark: and all the people shall say, Amen.
World English Bible
'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.'
Youngs Literal Translation
Cursed is he who is removing his neighbour's border, -- and all the people have said, Amen.
Themes
Amen » A word used to reenforce a statement
Landmarks » Protected from fraudulent removal
Law » Curses of, responsively read by levites and people at mount ebal and mount gerizim
Property » In real estate » Landmarks of, not to be removed
Real estate » Landmarks, sacredness of
The word of God » The people stood and responded by saying, "amen,"
Topics
Interlinear
Rea`
G@buwl
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 27:17
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
16 Cursed is he who does not give honour to his father or mother. And let all the people say, So be it. 17 Cursed is he who takes his neighbour's landmark from its place. And let all the people say, So be it. 18 Cursed is he by whom the blind are turned out of the way. And let all the people say, So be it.
Names
Cross References
Deuteronomy 19:14
Your neighbour's landmark, which was put in its place by the men of old times, is not to be moved or taken away in the land of your heritage which the Lord your God is giving you.
Proverbs 22:28
Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
Proverbs 23:10-11
Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father;