Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then the LORD thy God will turn thy captivity and have compassion upon thee and go and fetch thee again from all the nations, among which the LORD thy God shall have scattered thee.
New American Standard Bible
then the Lord your God will
King James Version
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
Holman Bible
then He will restore your fortunes,
International Standard Version
then the LORD your God will restore your fortunes and will show compassion to you. He will gather you from among the nations where he had scattered you.
A Conservative Version
that then LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples where LORD thy God has scattered thee.
American Standard Version
that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee.
Amplified
then the Lord your God will restore your fortunes [in your return from exile], and have compassion on you, and will gather you together again from all the peoples (nations) where He has scattered you.
Bible in Basic English
Then the Lord will have pity on you, changing your fate, and taking you back again from among all the nations where you have been forced to go.
Darby Translation
that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.
Julia Smith Translation
And Jehovah thy God turned back thy captivity, and pitied thee, and he turned back and gathered thee from all the peoples, where Jehovah thy God scattered thee there.
King James 2000
That then the LORD your God will return you from captivity, and have compassion upon you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you.
Lexham Expanded Bible
and Yahweh your God will restore your fortunes, and he will have compassion [upon] you, and {he will again gather you together} from all the peoples where Yahweh your God scattered you there.
Modern King James verseion
then Jehovah your God will turn your captivity. And He will have compassion on you, and will return and gather you from all the nations where Jehovah your God has scattered you.
NET Bible
the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.
New Heart English Bible
that then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where the LORD your God has scattered you.
The Emphasized Bible
then will Yahweh thy God bring back thy captivity and have compassion upon thee, - and return and gather thee from among all the peoples whither Yahweh thy God hath scattered thee.
Webster
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations whither the LORD thy God hath scattered thee.
World English Bible
that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you.
Youngs Literal Translation
then hath Jehovah thy God turned back to thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.
Themes
Captivity of israel and judah » Return from
Circumcision » The lord circumcising the heart of israel
Compassion » Of Christ » Of God
Compassion » The lord being compassionate
God » Examples of Leadership » Compassion of
Israel » Kings of judah » Return of
Jews, the » Called God's people » Return of
Judgments » May be averted by » Turning to God
Interlinear
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
Shuwb
Sh@buwth
Shuwb
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 30:3
Verse Info
Context Readings
Returning To The Lord
2 and come again unto the LORD thy God and hearken unto his voice according to all that I command thee this day - both thou and thy children with all thine heart and all thy soul - 3 then the LORD thy God will turn thy captivity and have compassion upon thee and go and fetch thee again from all the nations, among which the LORD thy God shall have scattered thee. 4 Though thou wast cast unto the extreme parts of heaven: even from thence will the LORD thy God gather thee and from thence fetch thee;
Names
Cross References
Psalm 147:2
The LORD doth build up Jerusalem, and gather together the outcasts of Israel.
Jeremiah 29:14
I will be found of you, sayeth the LORD. And will deliver you out of prison, and gather you together again out of all places, wherein I have scattered you, sayeth the LORD: and will bring you again to the same place, from whence I caused you to be carried away captive.
Ezekiel 36:24
And I will take you from the heathen, and will gather you out from all lands and will bring you out of your own country.
Ezra 1:1-4
In the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD spoken by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he caused it to be proclaimed throughout all his empire, yea and by writing also, saying,
Psalm 106:45-47
He thought upon his covenant, and pitied them, according unto the multitude of his mercies;
Psalm 126:1-4
{A song of the stairs} When the LORD turneth again the captivity of Zion, then were we like unto them that dream.
Isaiah 56:8
Thus sayeth the LORD God which gathereth together the scattered of Israel: I will bring yet another congregation to him.
Jeremiah 31:10
"Hear the word of the LORD, O ye Gentiles; preach in the Isles that lie far off, and say, 'He that hath scattered Israel, shall gather him together again, and shall keep him as a shepherd doth his flock.'
Jeremiah 32:37-44
Behold, I will gather them together from all lands wherein I have scattered them in my wrath, in my fearful and great displeasure: and will bring them again unto this place, where they shall dwell safely.
Lamentations 3:22
{Khet} Namely, that the mercies of the LORD are not clean gone, and that his loving-kindness ceaseth not.
Lamentations 3:32
But though he do cast off, yet according to the multitude of his mercies, he receiveth to grace again.
Ezekiel 34:12-13
Like as a shepherd among the flock seeketh after the sheep that are scattered abroad, even so will I seek after my sheep, and gather them together out of all places, where they have been scattered in the cloudy and dark day.
Zechariah 8:7-8
Thus saith the LORD Sabaoth: behold, I will deliver my people from the east country and from the land of the going down of the sun,
Romans 11:23
and they if they bide not still in unbelief shall be grafted in again. For God is of power to graft them in again.
Romans 11:26
And so all Israel shall be saved. As it is written, "There shall come out of Zion he that doth deliver, and shall turn away the ungodliness of Jacob.
Romans 11:31
even so, now, have they not believed the mercy which is happened unto you; that they also may obtain mercy.