Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then he told Joshua the son of Nun, and said [to him], "Be strong and be courageous, for you shall bring the {Israelites} into the land that I swore to them, and I will be with you."

New American Standard Bible

Then He commissioned Joshua the son of Nun, and said, “Be strong and courageous, for you shall bring the sons of Israel into the land which I swore to them, and I will be with you.”

King James Version

And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.

Holman Bible

The Lord commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you.”

International Standard Version

Then the LORD charged Nun's son Joshua, "Be strong and courageous, because you'll bring the Israelis to the land that I promised to them by an oath. I'll be with you."

A Conservative Version

And he gave Joshua the son of Nun a command, and said, Be strong and of good courage, for thou shall bring the sons of Israel into the land which I swore to them, and I will be with thee.

American Standard Version

And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.

Amplified

Then He commanded and commissioned Joshua, the son of Nun, and said, “Be strong and courageous, for you will bring the sons of Israel into the land which I have sworn to give them, and I will be with you.”

Bible in Basic English

Then he gave orders to Joshua, the son of Nun, saying to him, Be strong and take heart: for you are to go at the head of the children of Israel into the land which I made an oath to give them; and I will be with you.

Darby Translation

And Jehovah commanded Joshua the son of Nun, and said, Be strong and courageous; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I have sworn unto them; and I will be with thee.

Julia Smith Translation

And he will command Joshua the son of Nun, and will say, Be strong and active: for thou shalt bring in the sons of Israel to the land which I sware to them, and I will be with thee.

King James 2000

And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for you shall bring the children of Israel into the land which I swore unto them: and I will be with you.

Modern King James verseion

And he commanded Joshua the son of Nun, and said: Be strong and of a good courage. For you shall bring the sons of Israel into the land which I swore to them, and I will be with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord gave Joshua the son of Nun a charge and said, "Be bold and strong, for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them, and I will be with thee."

NET Bible

and the Lord commissioned Joshua son of Nun, "Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you."

New Heart English Bible

He commissioned Joshua the son of Nun, and said, "Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you."

The Emphasized Bible

And he commanded Joshua, son of Nun, and said - Be firm and bold, for, thou shalt bring the sons of Israel into the land which I have sworn to them, - and, I, will be with thee.

Webster

And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with thee.

World English Bible

He commissioned Joshua the son of Nun, and said, "Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you."

Youngs Literal Translation

and He commandeth Joshua son of Nun, and saith, 'Be strong and courageous, for thou dost bring in the sons of Israel unto the land which I have sworn to them, and I -- I am with thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

of Nun
נון נוּן 
Nuwn 
Nun, Non
Usage: 30

a charge
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

and said

Usage: 0

for thou shalt bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁבע 
 
Usage: 186

Context Readings

Succession, Deposition, And Recitation Of Text

22 And Moses wrote this song on that day and taught it [to] the {Israelites}. 23 Then he told Joshua the son of Nun, and said [to him], "Be strong and be courageous, for you shall bring the {Israelites} into the land that I swore to them, and I will be with you." 24 {And then when Moses finished writing} the words of this law on the scroll {until they were complete},

Cross References

Deuteronomy 31:7-8

Then Moses summoned Joshua, and he said to him {in the presence of all Israel}, "Be strong and be courageous, for you will go with this people into the land that Yahweh swore to their ancestors to give to them, and you will give it to them as an inheritance.

Deuteronomy 31:14

Then Yahweh said to Moses, "Look, {you are about to die}; call Joshua and present yourselves in [the] tent of assembly, so that I may instruct him." So Moses and Joshua went and presented themselves in [the] tent of assembly.

Deuteronomy 3:28

Now instruct Joshua and support him and encourage him because he himself will cross [over] before this people and enable them to inherit the land that you will see.'

Deuteronomy 31:3

Yahweh your God [is about to] cross {before you}; he will destroy these nations {before you}, and you shall dispossess them. Joshua [will be] crossing {before you}, [just] as Yahweh {promised}.

Joshua 1:5-9

No one will stand before you all the days of your life. [Just] as I was with Moses, [so] will I be with you; I will not fail you, and I will not forsake you.

Acts 7:45

and which, [after] receiving [it] in turn, our fathers brought in with Joshua {when they dispossessed the} nations that God drove out from the presence of our fathers, until the days of David,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain