Parallel Verses
Amplified
“As an eagle that protects its nest,
That flutters over its young,
He spread out His wings and took them,
He carried them on His pinions.
New American Standard Bible
That hovers over its young,
He carried them on His pinions.
King James Version
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
Holman Bible
and hovers over His young;
He spreads His wings, catches him,
and lifts him up on His pinions.
International Standard Version
Like an eagle stirs its nest, hovering near its young, spreading out his wings to take him and carry him on his pinions,
A Conservative Version
As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings. He took them. He bore them on his pinions.
American Standard Version
As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions.
Bible in Basic English
As an eagle, teaching her young to make their flight, with her wings outstretched over them, takes them up on her strong feathers:
Darby Translation
As the eagle stirreth up its nest, Hovereth over its young, Spreadeth out its wings, Taketh them, beareth them on its feathers,
Julia Smith Translation
As the eagle he will arouse his young brood, He will brood over his young birds; He will spread out his wings, and will take them; He will lift them up upon his wings:
King James 2000
As an eagle stirs up its nest, flutters over its young, spreads abroad its wings, takes them, bears them on its wings:
Lexham Expanded Bible
As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions,
Modern King James verseion
As an eagle stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, takes them and bears them on her wing,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As an eagle that stirreth up her nest and fluttereth over her young, he stretched out his wings and took him up and bare him on his shoulders.
NET Bible
Like an eagle that stirs up its nest, that hovers over its young, so the Lord spread out his wings and took him, he lifted him up on his pinions.
New Heart English Bible
As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.
The Emphasized Bible
As, an eagle, stirreth up his nest, Over his young ones, fluttereth, Spreadeth abroad his wings, taketh one, Beareth it up on his pinions,
Webster
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings;
World English Bible
As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.
Youngs Literal Translation
As an eagle waketh up its nest, Over its young ones fluttereth, Spreadeth its wings -- taketh them, Beareth them on its pinions; --
Themes
Eagle » Carries her young upon her wings
Eagles » Illustrative » (mode of teaching her young to fly,) of God's care of his church
God » Overshadowing providence shelters God's people » In the rock of ages
God » Overshadowing of » In the rock of ages
God » Leader » Like a mother bird teaching her young to fly
divine Leader » Like a mother bird teaching her young to fly
Overshadowing providence » Shelters God's people » In the rock of ages
divine Overshadowing » Shelters God's people » In the rock of ages
divine Providence » Overshadowing shelters God's people » In the rock of ages
The Lord as a Shadow » Shelters God's people » In the rock of ages
Topics
Interlinear
Paras
Kanaph
Laqach
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 32:11
Prayers for Deuteronomy 32:11
Verse Info
Context Readings
Moses' Song
10
“He found him in a desert land,
In the howling wasteland of a wilderness;
He kept circling him, He took care of him,
He protected him as the
“As an eagle that protects its nest,
That flutters over its young,
He spread out His wings and took them,
He carried them on His pinions.
“So the Lord alone led him;
There was no foreign god with him.
Cross References
Exodus 19:4
‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings, and brought you to Myself.
Isaiah 31:5
Like flying birds, so will the Lord of hosts protect Jerusalem;
He will protect and save it,
He will pass over and rescue it.
Isaiah 40:31
But those who wait for the Lord [who expect, look for, and hope in Him]
Will gain new strength and renew their power;
They will lift up their wings [and rise up close to God] like eagles [rising toward the sun];
They will run and not become weary,
They will walk and not grow tired.
Isaiah 46:4
Even to your old age I am He,
And even to your advanced old age I will carry you!
I have made you, and I will carry you;
Be assured I will carry you and I will save you.
Isaiah 63:9
In all their distress He was distressed,
And the
In His love and in His compassion He redeemed them;
And He lifted them up and carried them all the days of old.
Hebrews 11:3
By faith [that is, with an inherent trust and enduring confidence in the power, wisdom and goodness of God] we understand that the worlds (universe, ages) were framed and created [formed, put in order, and equipped for their intended purpose] by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.
Revelation 12:4
And his tail swept [across the sky] and dragged away a third of the stars of heaven and flung them to the earth. And the dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.