Parallel Verses

International Standard Version

He wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king's signet ring. He sent the letters by couriers on horseback, riding steeds especially bred for the king.

New American Standard Bible

He wrote in the name of King Ahasuerus, and sealed it with the king’s signet ring, and sent letters by couriers on horses, riding on steeds sired by the royal stud.

King James Version

And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:

Holman Bible

Mordecai wrote in King Ahasuerus’s name and sealed the edicts with the royal signet ring. He sent the documents by mounted couriers, who rode fast horses bred from the royal racing mares.

A Conservative Version

And he wrote the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king's ring, and sent letters by post on horseback, riding on swift steeds that were used in the king's service bred of the stud,

American Standard Version

And he wrote the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king's ring, and sent letters by post on horseback, riding on swift steeds that were used in the king's service, bred of the stud:

Amplified

He wrote [a decree] in the name of King Ahasuerus, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by couriers on horseback, riding on the royal [mail] relay horses, the offspring of the racing mares.

Bible in Basic English

The letters were sent in the name of King Ahasuerus and stamped with his ring, and they were taken by men on horseback, going on the quick-running horses used for the king's business, the offspring of his best horses:

Darby Translation

And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of blood reared in the breeding studs:

Julia Smith Translation

And he will write in the name of the king Ahasuerus, and seal with the king's signet ring; and he will send letters by the hand of runners on horses riding the courser, the mules, sons of mares:

King James 2000

And he wrote in king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback, and riding on royal horses bred from swift horses:

Lexham Expanded Bible

And he wrote in the name of King Ahasuerus, and he sealed [the letters] with the king's signet ring and sent them by couriers on horses, riding on royal horses {bred by} racing mares.

Modern King James verseion

And he wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king's ring. And he sent letters by riders on horseback, riders on royal steeds, stallions, even sons of mares.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it was written in the king Ahasuerus' name, and sealed with the king's ring. And by posts that rode upon swift young Mules, sent he the writings,

NET Bible

Mordecai wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king's signet ring. He then sent letters by couriers on horses, who rode royal horses that were very swift.

New Heart English Bible

He wrote in the name of King Ahasuerus, and sealed it with the king's ring, and sent letters by courier on horseback, riding on royal horses that were bread from swift steeds.

The Emphasized Bible

and he wrote in the name of King Ahasuerus, and sealed it with the king's signet-ring, - and sent letters by the hand of runners on horses, riding the swift steeds used in the kings service, bred of the stud:

Webster

And he wrote in the king Ahasuerus's name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:

World English Bible

He wrote in the name of King Ahasuerus, and sealed it with the king's ring, and sent letters by courier on horseback, riding on royal horses that were bread from swift steeds.

Youngs Literal Translation

And he writeth in the name of the king Ahasuerus, and sealeth with the signet of the king, and sendeth letters by the hand of the runners with horses, riders of the dromedary, the mules, the young mares,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he wrote
כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

אחשׁרשׁ אחשׁורושׁ 
'Achashverowsh 
Usage: 31

שׁם 
Shem 
Usage: 865

and sealed
חתם 
Chatham 
Usage: 27

it with the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

טבּעת 
Tabba`ath 
Usage: 49

and sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

by
יד 
Yad 
Usage: 1612

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and riders
רכב 
Rakab 
Usage: 78

on mules
רכשׁ 
Rekesh 
Usage: 4

אחשׁתּרן 
'achastaran 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Mordecai Is Promoted

9 The king's scribes were summoned at that time, on the twenty-third day of the third month, which is the month Sivan, and everything that Mordecai commanded the Jewish people, the regional authorities, the governors, and the provincial officials of the 127 provinces from India to Cush was written down for each province according to its script, for each people according to their language, and for the Jewish people according to their script and language. 10 He wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king's signet ring. He sent the letters by couriers on horseback, riding steeds especially bred for the king. 11 What the king granted the Jewish people in every town was the right to assemble and defend themselves, to annihilate, kill, and destroy every armed force of a people or a province that was hostile to them, including children and women, and to plunder their property.

Cross References

1 Kings 4:28

They also provided barley and straw for the horses and camels to their respective locations, each consistent with their responsibilities.

1 Kings 21:8

So she wrote some memos in Ahab's name, set his personal seal to them, and sent them to the elders and nobles who lived with Naboth in his city.

2 Chronicles 30:6

Couriers were sent throughout all of Israel and Judah with letters written by the king and his princes, just as the king had commanded:

Esther 3:12-13

The king's scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and all that Haman commanded was written to the regional authorities of the king, to the governors who were over each province, and to the officials of each people. This order was translated in the name of King Ahasuerus into the language of each province and bore the seal of the king's signet ring.

Job 9:25

"My days pass faster than a runner; but they pass quickly without seeing anything good.

Ecclesiastes 8:4

Since a king's command is powerful, who is able to challenge him, asking, "What are you doing?"

Isaiah 60:6

Throngs of camels will blanket you: the young camels of Midian and Ephu; all those from Shebu will come. They'll carry gold and frankincense, and proclaim the praise of the LORD.

Isaiah 66:20

They will bring all yes, all! of your kindred from all the nations to my holy mountain Jerusalem as an offering to the LORD on horses, in chariots, in wagons, and on mules yes, even on mules! and on camels," says the LORD, "just as the Israelis bring a grain offering in a clean vessel to the LORD's house.

Jeremiah 2:23

"How can you say, "I'm not defiled. I haven't gone after the Baals.'? Look at what you've done in the valley. Know what you have done. You are a swift young camel galloping aimlessly;

Jeremiah 51:21

I'll smash the horse and its rider with you. I'll smash the chariot and its rider with you.

Daniel 4:1

AN OFFICIAL STATEMENT FROM NEBUCHADNEZZAR THE KING To the people of all nations and languages who live on earth. Peace and prosperity to you!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation