Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh when I display my glory through Pharaoh, through his chariots, and through his charioteers."
New American Standard Bible
King James Version
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Holman Bible
The Egyptians will know that I am Yahweh when I receive glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
International Standard Version
Then the Egyptians will know that I am the LORD when I receive honor by means of Pharaoh, his chariots, and his horsemen."
A Conservative Version
And the Egyptians shall know that I am LORD, when I have gotten for me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
American Standard Version
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Amplified
And the Egyptians shall know [without any doubt] and acknowledge that I am the Lord, when I am glorified and honored through Pharaoh, through his war-chariots and his charioteers.”
Bible in Basic English
And the Egyptians will see that I am the Lord, when I get honour over Pharaoh and his war-carriages and his horsemen.
Darby Translation
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have glorified myself in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen.
Julia Smith Translation
And the Egyptians shall know that I am Jehovah in the getting me honor in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen.
King James 2000
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.
Modern King James verseion
And the Egyptians shall know that I am Jehovah when I have gotten honor for Me upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Egyptians shall know that I am the LORD when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots and upon his horsemen."
NET Bible
And the Egyptians will know that I am the Lord when I have gained my honor because of Pharaoh, his chariots, and his horsemen."
New Heart English Bible
The Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen."
The Emphasized Bible
And the Egyptians shall know, that, I, am Yahweh, - when I have gotten me honour over Pharaoh, over his chariots and over his horsemen.
Webster
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
World English Bible
The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen."
Youngs Literal Translation
and the Egyptians have known that I am Jehovah, in My being honoured on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.'
Themes
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egypt » History of israel in » Pharaoh pursues israel and is miraculously destroyed
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Topics
Interlinear
Yada`
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:18
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
17 And as for me, look, I [am] about to harden the heart of [the] Egyptians [so that] they come after them, and I will display my glory through Pharaoh and through all of his army, through his chariots and through his charioteers. 18 And [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh when I display my glory through Pharaoh, through his chariots, and through his charioteers." 19 And the angel of God who was going before the camp of Israel set out and went behind them. And the column of cloud set out ahead of them, and it stood [still] behind them,
Cross References
Exodus 7:5
And [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh when I stretch out my hand over Egypt and bring the {Israelites} out from their midst."
Exodus 7:17
Thus says Yahweh, "By this you will know that I [am] Yahweh. Look, I [am about to] strike with the staff that is in my hand the water that is in the Nile, and it will be changed to blood.
Exodus 14:4
And I will harden the heart of Pharaoh, and he will chase after them, and I will be glorified through Pharaoh and through all his army, and [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh." And they did so.