Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And I will harden the heart of Pharaoh, and he will chase after them, and I will be glorified through Pharaoh and through all his army, and [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh." And they did so.
New American Standard Bible
Thus
King James Version
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.
Holman Bible
I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am Yahweh.” So the Israelites did this.
International Standard Version
I've made Pharaoh's heart stubborn so he will pursue them. But I'll receive honor by means of Pharaoh and his army, so that the Egyptians will know that I am the LORD." So this is what the Israelis did.
A Conservative Version
And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them, and I will get for me honor upon Pharaoh, and upon all his army, and the Egyptians shall know that I am LORD. And they did so.
American Standard Version
And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
Amplified
I will harden (make stubborn, defiant) Pharaoh’s heart, so that he will pursue them; and I will be glorified and honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians shall know [without any doubt] and acknowledge that I am the Lord.” And they did so.
Bible in Basic English
And I will make Pharaoh's heart hard, and he will come after them and I will be honoured over Pharaoh and all his army, so that the Egyptians may see that I am the Lord. And they did so.
Darby Translation
And I will harden Pharaoh's heart, that he may pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh, and in all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
Julia Smith Translation
And I bound fast Pharaoh's heart, and he pursued after them; and I will be honored in Pharaoh and all his army; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they will do so.
King James 2000
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will get glory over Pharaoh, and over all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.
Modern King James verseion
And I will harden Pharaoh's heart, that he will follow them. And I will be honored upon Pharaoh, and upon all his army, so that the Egyptians may know that I am Jehovah. And they did so.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will harden his heart, that he shall follow after them, that I may get me honour upon Pharaoh and upon all his host, that the Egyptians may know that I am the LORD." And they did even so.
NET Bible
I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them. I will gain honor because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord." So this is what they did.
New Heart English Bible
I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am the LORD." They did so.
The Emphasized Bible
So will I let the heart of Pharaoh wax bold, and he will pursue them, that I may get me honour over Pharaoh, and over all his forces, and the Egyptians shall know, that I, am Yahweh. And they did so.
Webster
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.
World English Bible
I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am Yahweh." They did so.
Youngs Literal Translation
and I have strengthened the heart of Pharaoh, and he hath pursued after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, and the Egyptians have known that I am Jehovah;' and they do so.
Topics
Interlinear
Chazaq
Leb
Radaph
Kabad
Chayil
Yada`
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:4
Verse Info
Context Readings
Yahweh Rescues Israel At The Red Sea
3 And Pharaoh will say of the {Israelites}, 'They are wandering around in the land. The desert has closed in on them.' 4 And I will harden the heart of Pharaoh, and he will chase after them, and I will be glorified through Pharaoh and through all his army, and [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh." And they did so. 5 And it was told to the king of Egypt that the people fled, and the heart of Pharaoh was changed and [that of] his servants toward the people, and they said, "What [is] this we have done, that we have released Israel from serving us!"
Cross References
Exodus 7:5
And [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh when I stretch out my hand over Egypt and bring the {Israelites} out from their midst."
Romans 9:17
For the scripture says to Pharaoh, "For this very [reason] I have raised you up, so that I may demonstrate my power in you, and so that my name might be proclaimed in all the earth."
Romans 9:22-23
And [what] if God, wanting to demonstrate his wrath and to make known his power, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction?
Exodus 7:3
And I myself will harden the heart of Pharaoh, and I will make my signs and my wonders numerous in the land of Egypt.
Exodus 9:16
But for the sake of this I have caused you to stand--for the sake of showing you my strength and in order to proclaim my name in all the earth.
Exodus 4:21-31
And Yahweh said to Moses, "When you go to return to Egypt, see all of the wonders that I have put in your hand, and do them before Pharaoh, and I myself will harden his heart, and he will not release the people.
Exodus 7:13-14
And Pharaoh's heart was hard, and he did not listen to them, as Yahweh had said.
Exodus 7:17
Thus says Yahweh, "By this you will know that I [am] Yahweh. Look, I [am about to] strike with the staff that is in my hand the water that is in the Nile, and it will be changed to blood.
Exodus 14:8
And Yahweh hardened the heart of Pharaoh the king of Egypt, and he chased after the {Israelites}. (Now the {Israelites} [were] going out {boldly}.)
Exodus 14:17-18
And as for me, look, I [am] about to harden the heart of [the] Egyptians [so that] they come after them, and I will display my glory through Pharaoh and through all of his army, through his chariots and through his charioteers.
Exodus 15:10-11
You blew with your breath; the sea covered them; they dropped like lead in the mighty waters.
Exodus 15:14-16
Peoples heard; they trembled; anguish seized the inhabitants of Philistia.
Exodus 18:11
Now I know that Yahweh is greater than all the gods, {even in the matter where they the Egyptians dealt arrogantly against the Israelites}."
Nehemiah 9:10
You gave signs and wonders against Pharaoh, all of his servants, and all of the people of his land because you knew that they acted arrogantly against them. You made a name for yourself, as it is this day.
Isaiah 2:11-12
The {haughty eyes} of humanity will be brought low, and the pride of everyone will be humbled, and Yahweh alone will be exalted on that day.
Ezekiel 20:9
"But I acted for the sake of my name {to keep it from being profaned} before the eyes of the nations {among whom they lived}, where I made known to them before their eyes, to bring them out from the land of Egypt.
Ezekiel 28:22
and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] against you, Sidon, and I display my glory in the midst of you, and they will know that I [am] Yahweh {when I execute my judgments}, and I will show myself holy within it.
Ezekiel 39:13
All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them [on] the day when I appear," ' {declares} the Lord Yahweh.
Daniel 4:30-37
And the king answered and said, "Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?"
Romans 11:8
just as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that do not see and ears that do not hear, until this very day."
Revelation 19:1-6
After these [things] I heard [something] like the loud sound of a great crowd in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,