Parallel Verses
International Standard Version
"The enemy said, "I'll pursue them, I'll overtake them, I'll divide the spoil. I'll satisfy my anger on them, I'll draw my sword, and my hand will bring them to ruin.'
New American Standard Bible
My
I will draw out my sword, my hand will
King James Version
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
Holman Bible
“I will pursue, I will overtake,
I will divide the spoil.
My desire will be gratified at their expense.
I will draw my sword;
my hand will destroy
A Conservative Version
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall be satisfied upon them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.
American Standard Version
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
Amplified
“The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil;
My desire shall be satisfied against them;
I will draw my sword, my hand shall dispossess them and drive them out.’
Bible in Basic English
Egypt said, I will go after them, I will overtake, I will make division of their goods: my desire will have its way with them; my sword will be uncovered, my hand will send destruction on them.
Darby Translation
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul shall be sated upon them; I will unsheath my sword, my hand shall dispossess them.
Julia Smith Translation
The enemy said, I will pursue, I will enclose, I will divide the spoil: my soul shall be filled with them: I will draw out my sword, my hand shall dispossess them.
King James 2000
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
Lexham Expanded Bible
[The] enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide plunder, my desire will be full [of] them, I will draw my sword, my hand will destroy them.'
Modern King James verseion
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them, I will draw my sword, my hand shall destroy them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The enemy said, 'I will follow and overtake them, and will divide the spoil: I will satisfy my lust upon them: I will draw my sword, and mine hand shall destroy them.'
NET Bible
The enemy said, 'I will chase, I will overtake, I will divide the spoil; my desire will be satisfied on them. I will draw my sword, my hand will destroy them.'
New Heart English Bible
The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'
The Emphasized Bible
Said the fee - I will pursue - overtake divide spoil, - Take her fill of them - shall my soul, I will bare my sword, root them out - shall my hand.
Webster
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
World English Bible
The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'
Youngs Literal Translation
The enemy said, I pursue, I overtake; I apportion spoil; Filled is my soul with them; I draw out my sword; My hand destroyeth them: --
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea » Israel's song of praise
Epic » Heroic poetry » Miriam's song
Joy » Instances of » Of moses and the israelites, when pharaoh and his army were destroyed
Opposition » Those that oppose the lord
Praise » Song of moses, after the passage through the red sea
The Providence of God » Is exercised in » Defeating wicked designs
Psalms » Of moses, celebrating the deliverance at the red sea
Select readings » Song of moses when pharaoh and his army were overthrown
Topics
Interlinear
Nasag
Chalaq
Nephesh
Male'
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 15:9
Verse Info
Context Readings
Song Of Victory At The Sea
8 By the breath of your nostrils the waters were piled up, the flowing waters stood up like a hill, the deep waters congealed in the heart of the sea. 9 "The enemy said, "I'll pursue them, I'll overtake them, I'll divide the spoil. I'll satisfy my anger on them, I'll draw my sword, and my hand will bring them to ruin.' 10 "You blew with your breath, and the sea covered them; they sank like lead in the mighty water.
Names
Cross References
Judges 5:30
"They're busy finding and dividing the war booty, aren't they? A girl or two for each valiant warrior, and some dyed materials for Sisera perhaps dyed, embroidered war booty or some detailed embroidery for my neck as the booty of war!
Isaiah 53:12
Therefore I will allot him a portion with the great, and he will divide the spoils with the strong; because he poured out his life to death, and was numbered with the transgressors; yet he carried the sins of many, and made intercession for their transgressions."
Exodus 14:5
When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds of Pharaoh and his officials changed toward the people, and they said, "What have we done in releasing Israel from serving us?"
Luke 11:22
But when a stronger man than he attacks and defeats him, the stronger man strips off that man's armor in which he trusted and then divides his plunder.
Genesis 49:27
"Benjamin is vicious like a wolf; what he kills in the morning he devours in the evening."
Exodus 14:8-9
The LORD made the heart of Pharaoh, king of Egypt, stubborn, and he defiantly pursued the Israelis as they were leaving.
1 Kings 19:2
Jezebel sent a messenger to tell Elijah, "May the gods do the same to me and even more if tomorrow about this time I haven't made you like one of those prophets you had killed."
1 Kings 20:10
Beh-hadad sent this message back: "May the gods do so to me, and more than that also, if the dust that remains of Samaria is enough to fill up a few handfuls for all of the armies at my disposal."
Isaiah 10:8-13
"Because this is what he is saying: "My commanders are all kings, are they not?
Isaiah 36:20
Who among all the gods of these countries has delivered their land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from me?'"
Habakkuk 3:14
With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us their joy is to devour the afflicted who are in hiding.