Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the magicians did so with their secret arts to bring out the gnats, but they were not able, and the gnats were on the humans and on the animals.

New American Standard Bible

The magicians tried with their secret arts to bring forth gnats, but they could not; so there were gnats on man and beast.

King James Version

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

Holman Bible

The magicians tried to produce gnats using their occult practices, but they could not. The gnats remained on man and beast.

International Standard Version

The magicians tried to do the same thing with their secret arts, but they were unable to bring out the gnats. The gnats were on the people and the animals.

A Conservative Version

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not. And there were lice upon man, and upon beast.

American Standard Version

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.

Amplified

The magicians (soothsayer-priests) tried by their secret arts and enchantments to create gnats, but they could not; and there were gnats on man and animal.

Bible in Basic English

And the wonder-workers with their secret arts, attempting to make insects, were unable to do so: and there were insects on man and on beast.

Darby Translation

And the scribes did so with their sorceries, to bring forth gnats; but they could not. And the gnats were on man and on beast.

Julia Smith Translation

And the sacred scribes will do so with their enchantments to bring forth gnats, and they will not be able: and there will be gnats upon man and upon quadrupeds.

King James 2000

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

Modern King James verseion

And the magicians did so with their secret arts to bring forth lice, but they could not. So there were lice upon man and upon beast.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the enchanters assayed likewise with their enchantments to bring forth lice, but they could not. And the lice were both upon man and beast.

NET Bible

When the magicians attempted to bring forth gnats by their secret arts, they could not. So there were gnats on people and on animals.

New Heart English Bible

The magicians tried with their secret arts to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.

The Emphasized Bible

And the sacred scribes did in like manner with their secret arts, to bring forth the gnats, but they could not. So there came to be gnats, among men and among beasts.

Webster

And the magicians did so with their inchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man and upon beast.

World English Bible

The magicians tried with their enchantments to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.

Youngs Literal Translation

And the scribes do so with their flashings, to bring out the gnats, and they have not been able, and the gnats are on man and on beast;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חרטם 
Chartom 
Usage: 11

לט 
Lat 
Usage: 6

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

כּן 
Ken 
Usage: 6

but they could
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not so there were lice
כּן 
Ken 
Usage: 6

אדם 
'adam 
Usage: 541

Context Readings

Plague Three: Gnats

17 And he did so, and Aaron stretched out his hand with his staff, and he struck the dust of the land, and it became gnats on the humans and on the animals; all of the dust of the land became gnats in all the land of Egypt. 18 And the magicians did so with their secret arts to bring out the gnats, but they were not able, and the gnats were on the humans and on the animals. 19 And the magicians said to Pharaoh, "It is the finger of God." But the heart of Pharaoh was hard, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.

Cross References

Exodus 7:11

And Pharaoh also called the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did likewise with their secret arts.

Exodus 9:11

And the magicians were not able to stand before Moses because of the skin sores, for the skin sores were on the magicians and on all [the] Egyptians.

Daniel 5:8

Then all the wise men of the king came in, but they were not able to read the writing or to make known its explanation.

Genesis 41:8

And it happened [that] in the morning his spirit was troubled, and he sent and called all of the magicians of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh told his dream to them. But {they had no interpretation} for Pharaoh.

Isaiah 19:12

Where [are] your sages then? Now, let them tell you, and let them know what Yahweh of hosts has planned against Egypt.

Isaiah 47:12-13

Stand, now, in your enchantments, and in your many sorceries with which you have labored from your youth. Perhaps you may be able to benefit; perhaps you may {scare away}.

Daniel 2:10-11

The {astrologers} answered the king and said, "There is not a man on earth that is able to reveal the word of the king; {in fact}, no great and powerful king has [ever] asked a thing like this of any magician or conjurer or {astrologer}.

Daniel 4:7

Then the magicians, the conjurers, the {astrologers} and the diviners came in and I told them the dream, but they could not make known to me its explanation.

Luke 10:18

So he said to them, "I saw Satan falling like lightning from heaven.

2 Timothy 3:8-9

And {just as} Jannes and Jambres opposed Moses, so also these oppose the truth, people corrupted in mind, disqualified concerning the faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain