Parallel Verses

NET Bible

Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.

New American Standard Bible

Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.

King James Version

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

Holman Bible

The shape of a throne with the appearance of sapphire stone was above the expanse. There was a form with the appearance of a human on the throne high above.

International Standard Version

From above the canopy that was spread out over their heads, there appeared to be something reminiscent of a throne, resembling sapphire in form.

A Conservative Version

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. And upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.

American Standard Version

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.

Amplified

Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, it appeared like [it was made of] sapphire or lapis lazuli; and [seated] on that which looked like a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.

Bible in Basic English

And on the top of the arch which was over their heads was the form of a king's seat, like a sapphire stone; and on the form of the seat was the form of a man seated on it on high.

Darby Translation

And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.

Julia Smith Translation

And from above to the expansion which was over their head as the appearance of a sapphire stone: the likeness of a throne, and over the likeness of a throne, the likeness as the appearance of a man upon it from above.

King James 2000

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

Lexham Expanded Bible

And from above the expanse that [was] above their heads [there was] the likeness of a throne, {looking like a sapphire}, and above the likeness of the throne [was] a likeness similar to [the] appearance of a human on it, [but] {above it}.

Modern King James verseion

And from above the expanse that was over their heads was a likeness like a sapphire stone, the likeness of a throne. And on the likeness of the throne was a likeness looking like a man on it from above.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Above the firmament that was over their heads, there was the fashion of a seat, as it had been made of Sapphire. Upon the seat there sat one like a man.

New Heart English Bible

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

The Emphasized Bible

And above the expanse that was over their heads, as the appearance of a sapphire stone, was the likeness of a throne, - and upon the likeness of a throne, was a likeness as the appearance of a man upon it above.

Webster

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

World English Bible

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

Youngs Literal Translation

And above the expanse that is over their head, as an appearance of a sapphire stone, is the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the firmament
רקיע 
Raqiya` 
Usage: 17

דּמוּת 
D@muwth 
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25
Usage: 25

of a throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

as the appearance
מראה 
Mar'eh 
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104
Usage: 104

of a sapphire
ספּיר 
Cappiyr 
Usage: 11

and upon the likeness
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

of the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Context Readings

Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh

25 Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still. 26 Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man. 27 I saw an amber glow like a fire enclosed all around from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it,

Cross References

Ezekiel 10:1

As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.

Exodus 24:10

and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of sapphire, clear like the sky itself.

Revelation 1:13

and in the midst of the lampstands was one like a son of man. He was dressed in a robe extending down to his feet and he wore a wide golden belt around his chest.

Isaiah 6:1

In the year of King Uzziah's death, I saw the sovereign master seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.

Isaiah 54:11

"O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony and I lay your foundation with lapis-lazuli.

Ezekiel 1:22

Over the heads of the living beings was something like a platform, glittering awesomely like ice, stretched out over their heads.

Genesis 32:24-30

So Jacob was left alone. Then a man wrestled with him until daybreak.

Joshua 5:13-2

When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. Joshua approached him and asked him, "Are you on our side or allied with our enemies?"

Psalm 45:6

Your throne, O God, is permanent. The scepter of your kingdom is a scepter of justice.

Isaiah 9:6-7

For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Jeremiah 23:5-6

"I, the Lord, promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the land.

Daniel 7:9-10

"While I was watching, thrones were set up, and the Ancient of Days took his seat. His attire was white like snow; the hair of his head was like lamb's wool. His throne was ablaze with fire and its wheels were all aflame.

Daniel 7:14

To him was given ruling authority, honor, and sovereignty. All peoples, nations, and language groups were serving him. His authority is eternal and will not pass away. His kingdom will not be destroyed.

Daniel 10:18

Then the one who appeared to be a human being touched me again and strengthened me.

Zechariah 6:13

Indeed, he will build the temple of the Lord, and he will be clothed in splendor, sitting as king on his throne. Moreover, there will be a priest with him on his throne and they will see eye to eye on everything.

Matthew 25:13

Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour.

Matthew 28:18

Then Jesus came up and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.

Ephesians 1:21-22

far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

Philippians 2:9-10

As a result God exalted him and gave him the name that is above every name,

Hebrews 1:8

but of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

Hebrews 8:1

Now the main point of what we are saying is this: We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

Hebrews 12:2

keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.

1 Peter 3:22

who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him.

Revelation 3:21

I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.

Revelation 4:2-3

Immediately I was in the Spirit, and a throne was standing in heaven with someone seated on it!

Revelation 5:13

Then I heard every creature -- in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them -- singing: "To the one seated on the throne and to the Lamb be praise, honor, glory, and ruling power forever and ever!"

Revelation 14:14

Then I looked, and a white cloud appeared, and seated on the cloud was one like a son of man! He had a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.

Revelation 20:11

Then I saw a large white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven fled from his presence, and no place was found for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain