Parallel Verses
Holman Bible
I will turn you into a bare rock, and you will be a place to spread nets. You will never be rebuilt, for I, Yahweh, have spoken.”
New American Standard Bible
I will make you a bare rock; you will be a place for the spreading of nets. You will be
King James Version
And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.
International Standard Version
I'll turn you into bare rock, and your city will become a place to spread nets. You will never be built again, because I the LORD have decreed this,' declares the Lord GOD."
A Conservative Version
And I will make thee a bare rock; thou shall be a place for the spreading of nets. Thou shall be built no more, for I LORD have spoken it, says lord LORD.
American Standard Version
And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.
Amplified
I will make you [Tyre] a
Bible in Basic English
I will make you an uncovered rock: you will be a place for the stretching out of nets; there will be no building you up again: for I the Lord have said it, says the Lord.
Darby Translation
And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.
Julia Smith Translation
And I gave thee for a dry rock thou Shalt be a spreading of nets; thou shalt no more be built: for I Jehovah spake, says the Lord Jehovah.
King James 2000
And I will make you like the top of a rock: you shall be a place to spread nets upon; you shall be rebuilt no more: for I the LORD have spoken it, says the Lord GOD.
Lexham Expanded Bible
And I will make you into {a bare rock}, a place for [the] spreading out of dragnets. You will not be built again, for I, Yahweh, I have spoken," {declares} the Lord Yahweh.
Modern King James verseion
And I will make you like a shining rock. You shall be a place to spread nets on; you shall be built no more; for I Jehovah have spoken, says the Lord Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will make a bare stone of thee; yea, a drying place for nets, and shall never be builded again: For even I the LORD have spoken it, sayeth the LORD God.
NET Bible
I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, for I, the Lord, have spoken, declares the sovereign Lord.
New Heart English Bible
I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I the LORD have spoken it,' says the Lord GOD.
The Emphasized Bible
And I will make of thee the glaring face of a cliff. A place for the spreading of nets, shalt thou become, Thou shalt not be but any more, For I. Yahweh have spoken it, Declareth My Lord Yahweh.
Webster
And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.
World English Bible
I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh.
Youngs Literal Translation
And I have given thee up for a clear place of a rock, A spreading-place of nets thou art, Thou art not built up any more, For I, Jehovah, I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.
Themes
Interlinear
Nathan
Mishtowach
Cherem
Banah
Dabar
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 26:14
Verse Info
Context Readings
Ezekiel Prophesies Against Tyre
13
I will put an end to the noise of your songs,
Cross References
Job 12:14
whoever He imprisons cannot be released.
Malachi 1:4
Though Edom says: “We have been devastated, but we will rebuild
Numbers 23:19
or a son of man who changes His mind.
Does He speak and not act,
or promise and not fulfill?
Deuteronomy 13:16
You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn up the city and all its spoil for the Lord your God. The city must remain a mound of ruins forever; it is not to be rebuilt.
Isaiah 14:27
therefore, who can stand in its way?
It is His hand that is outstretched,
so who can turn it back?
Ezekiel 26:4-5
They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and turn her into a bare rock.
Job 40:8
Would you declare Me guilty
Ezekiel 5:13
When My anger is spent and I have vented My wrath on them, I will be appeased.
Ezekiel 5:15
So you
Ezekiel 5:17
I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless, Jerusalem. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, Yahweh, have spoken.”
Ezekiel 17:21-24
All the fugitives
Ezekiel 21:32
Your blood will be spilled in the land.
You will not be remembered,
for I, Yahweh, have spoken.”
Ezekiel 22:14
Will your courage endure
Ezekiel 26:12
They will take your wealth as spoil and plunder your merchandise.
Ezekiel 30:12
and sell the land into the hands of evil men.
I will bring desolation
on the land and everything in it
by the hands of foreigners.
I, Yahweh, have spoken.
Matthew 24:35