Parallel Verses
King James Version
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.
New American Standard Bible
So she quickly emptied her jar into the trough, and ran back to the well to draw, and she drew for all his camels.
Holman Bible
She quickly emptied her jug into the trough and hurried to the well again to draw water. She drew water for all his camels
International Standard Version
She quickly emptied her jug into the trough and ran to the well to draw again until she had drawn enough water for all ten of the servant's camels.
A Conservative Version
And she hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.
American Standard Version
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.
Amplified
So she quickly emptied her jar into the trough, and ran again to the well and drew water for all his camels.
Bible in Basic English
And after putting the water from her vessel into the animals' drinking-place, she went quickly back to the spring and got water for all the camels.
Darby Translation
And she hasted and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw water; and she drew for all his camels.
Julia Smith Translation
And she will hasten and empty her bucket into the watering trough, and will run again to the well to draw, and will draw for all his camels.
King James 2000
And she hastened, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.
Lexham Expanded Bible
And she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw water. And she drew water for all his camels.
Modern King James verseion
And she hurried, and emptied her pitcher in the trough, and ran again to the well to draw water. And she drew for all his camels.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And she poured out her pitcher into the trough hastily, and ran again unto the well, to fetch water: and drew for all his camels.
NET Bible
She quickly emptied her jug into the watering trough and ran back to the well to draw more water until she had drawn enough for all his camels.
New Heart English Bible
She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.
The Emphasized Bible
So she hastened and emptied her pitcher into the drinking-trough, and ran again unto the well, to draw, - and she drew for all his camels.
Webster
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw water, and drew for all his camels.
World English Bible
She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.
Youngs Literal Translation
and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels.
Themes
Prayer » Answered » Abraham's servant, for guidance
Prayer, answers to » Abraham's servant
Rebekah (rebecca) » Becomes isaac's wife
Interlinear
Mahar
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:20
Verse Info
Context Readings
Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac
19 And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking. 20 And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels. 21 And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.