Parallel Verses
American Standard Version
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants. And with grain and new wine have I sustained him. And what then shall I do for thee, my son?
New American Standard Bible
But Isaac replied to Esau, “Behold, I have made him
King James Version
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
Holman Bible
But Isaac answered Esau: “Look, I have made him a master over you, have given him all of his relatives as his servants, and have sustained him with grain and new wine. What then can I do for you, my son?”
International Standard Version
In response, Isaac told Esau, "Look! I've predicted that he's going to become your master, and I've assigned all his brothers to be his servants. What then can I do for you, my son?"
A Conservative Version
And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brothers I have given to him for servants, and I have sustained him with grain and new wine. And what then shall I do for thee, my son?
Amplified
But Isaac replied to Esau, “Listen carefully: I have made Jacob your lord and master; I have given him all his brothers and relatives as servants; and I have sustained him with grain and new wine. What then, can I do for you, my son?”
Bible in Basic English
And Isaac answering said, But I have made him your master, and have given him all his brothers for servants; I have made him strong with grain and wine: what then am I to do for you, my son?
Darby Translation
And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him lord over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with corn and new wine have I supplied him and what can I do now for thee, my son?
Julia Smith Translation
And Isaak will answer and say to Esau, Behold, I made him mighty over thee, and all his brethren I gave to him for servants; and with corn and new wine I supported him: and what shall I do to thee my son?
King James 2000
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him your lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with grain and wine have I sustained him: and what shall I do now unto you, my son?
Lexham Expanded Bible
Then Isaac answered and said to Esau, "Behold, I have made him lord over you and I have given him all his brothers as servants, and [with] grain and wine I have sustained him. Now what can I do for you, my son?"
Modern King James verseion
And Isaac answered and said to Esau, Behold! I have made him your lord, and all his brothers I have given him for servants. And with grain and wine I have supported him. And what shall I do now to you, my son?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Isaac answered and said unto Esau, "Behold, I have made him thy lord, and all his mother's children have I made his servants. Moreover, with corn and wine have I established him. What can I do unto thee now my son?"
NET Bible
Isaac replied to Esau, "Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?"
New Heart English Bible
Isaac answered Esau, "Behold, I have made him your lord, and all his brothers have I given to him for servants. With grain and new wine have I sustained him. What then will I do for you, my son?"
The Emphasized Bible
Then answered Isaac and said to Esau, - Lo a lord, have I appointed him unto thee, And, all his brethren, lave I given to him as servants, And with corn and new wine, have I sustained him, - And for thee - now, what can I do, my son?
Webster
And Isaac answered and said to Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now to thee, my son?
World English Bible
Isaac answered Esau, "Behold, I have made him your lord, and all his brothers have I given to him for servants. With grain and new wine have I sustained him. What then will I do for you, my son?"
Youngs Literal Translation
And Isaac answereth and saith to Esau, 'Lo, a mighty one have I set him over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with corn and wine have I sustained him; and for thee now, what shall I do, my son?'
Themes
Benedictions » Instances of » By isaac » Upon jacob
death » Scenes of » Death of isaac
Edomites, the » Predictions respecting » Subjection to israel
Esau » The man who lost his inheritance, facts concerning » Lost his blessing
isaac » The miraculous son of abraham » His old age, last blessing upon his sons
Interlinear
Suwm
'ach
Nathan
`ebed
Camak
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 27:37
Verse Info
Context Readings
Esau Begs For Isaac's Blessing
36 And he said, Is not he rightly name Jacob? for he hath supplanted me these two time. He took away my birthright. And, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? 37 And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants. And with grain and new wine have I sustained him. And what then shall I do for thee, my son? 38 And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.
Cross References
Genesis 27:28-29
And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of grain and new wine.
2 Samuel 8:14
And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
Genesis 25:23
And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels. And the one people shall be stronger than the other people. And the elder shall serve the younger.
Romans 9:10-12
And not only so; but Rebecca also having conceived by one, even by our father Isaac--