Parallel Verses

New American Standard Bible

Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, “Why are you staring at one another?”

King James Version

Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

Holman Bible

When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why do you keep looking at each other?

International Standard Version

Eventually, Jacob observed that there was grain in Egypt, so he asked his sons, "Why do you keep on staring at one another?

A Conservative Version

Now Jacob saw that there was grain in Egypt. And Jacob said to his sons, Why do ye look one upon another?

American Standard Version

Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?

Amplified

Now when Jacob (Israel) learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you staring at one another [in bewilderment and not taking action]?”

Bible in Basic English

Now Jacob, hearing that there was grain in Egypt, said to his sons, Why are you looking at one another?

Darby Translation

And Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, Why do ye look one upon another?

Julia Smith Translation

And when Jacob shall see there is selling in Egypt, Jacob will say to his sons, For what will ye look?

King James 2000

Now when Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do you look one upon another?

Lexham Expanded Bible

When Jacob realized that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"

Modern King James verseion

And when Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, Why do you look upon one another?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jacob saw that there was corn to be sold in Egypt, he said unto his sons, "Why are ye negligent?

NET Bible

When Jacob heard there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why are you looking at each other?"

New Heart English Bible

Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"

The Emphasized Bible

Then saw Jacob that there was corn in Egypt, - and Jacob said to his sons, Wherefore look ye one at another?

Webster

Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said to his sons, Why do ye look one upon another?

World English Bible

Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"

Youngs Literal Translation

And Jacob seeth that there is corn in Egypt, and Jacob saith to his sons, 'Why do you look at each other?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

שׁבר 
Sheber 
Usage: 9

in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

Why do ye look
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Context Readings

Joseph's Brothers Go To Egypt For Food

1 Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, “Why are you staring at one another?” 2 He said, “Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy some for us from that place, so that we may live and not die.”

Cross References

Acts 7:12

But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.

Genesis 41:54

and the seven years of famine began to come, just as Joseph had said, then there was famine in all the lands, but in all the land of Egypt there was bread.

Genesis 41:57

The people of all the earth came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the earth.

Genesis 42:2

He said, “Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy some for us from that place, so that we may live and not die.”

Exodus 5:19

The foremen of the sons of Israel saw that they were in trouble because they were told, “You must not reduce your daily amount of bricks.”

Exodus 20:18

All the people perceived the thunder and the lightning flashes and the sound of the trumpet and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood at a distance.

Joshua 7:10

So the Lord said to Joshua, “Rise up! Why is it that you have fallen on your face?

1 Kings 19:3

And he was afraid and arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.

2 Kings 8:3-4

At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines; and she went out to appeal to the king for her house and for her field.

Ezra 10:4

Arise! For this matter is your responsibility, but we will be with you; be courageous and act.”

Jeremiah 8:14

Why are we sitting still?
Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities
And let us perish there,
Because the Lord our God has doomed us
And given us poisoned water to drink,
For we have sinned against the Lord.

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness,
And Judah his wound,
Then Ephraim went to Assyria
And sent to King Jareb.
But he is unable to heal you,
Or to cure you of your wound.

Galatians 2:7

But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation