Parallel Verses

World English Bible

It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.

New American Standard Bible

So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.

King James Version

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Holman Bible

On that day
his burden will fall from your shoulders,
and his yoke from your neck.
The yoke will be broken because of fatness.

International Standard Version

At that time, his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck. Indeed, the yoke will be broken, because you've become obese."

A Conservative Version

And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of fatness.

American Standard Version

And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.

Amplified

So it will be in that day, that the burden of the Assyrian will be removed from your shoulders and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of the fat.

Bible in Basic English

And in that day the weight which he put on your back will be taken away, and his yoke broken from off your neck.

Darby Translation

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointing. ...

Julia Smith Translation

And it was in that day, his burden shall remove from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke was lightened from the face of the anointing.

King James 2000

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Lexham Expanded Bible

And this shall happen: on that day, he will remove his burden from your shoulder and his yoke from your neck, {and a yoke will be destroyed because of fat}.

Modern King James verseion

And it shall be, in that day his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall his burden be taken from thy shoulders, and his yoke from thy neck, yea the same yoke shall be corrupt for very fatness."

NET Bible

At that time the Lord will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large.

New Heart English Bible

It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, in that day, That his burden shall remove from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, - Yea, the yoke shall be broken because of fatness.

Webster

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

סבּל סבל 
Cobel 
Usage: 3

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 22

and his yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

and the yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God Will Judge Assyria

26 Yahweh of Armies will stir up a scourge against him, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb. His rod will be over the sea, and he will lift it up like he did against Egypt. 27 It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil. 28 He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.

Cross References

Isaiah 9:4

For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian.

Isaiah 14:25

that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.

2 Samuel 1:21

You mountains of Gilboa, let there be no dew nor rain on you, neither fields of offerings; For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul was not anointed with oil.

2 Kings 18:13-14

Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fortified cities of Judah, and took them.

Psalm 2:1-3

Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?

Psalm 2:6

"Yet I have set my King on my holy hill of Zion."

Psalm 20:6

Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.

Psalm 45:7

You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

Psalm 84:9

Behold, God our shield, look at the face of your anointed.

Psalm 89:20-52

I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,

Psalm 105:15

"Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!"

Psalm 132:10

For your servant David's sake, don't turn away the face of your anointed one.

Psalm 132:17-18

There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.

Isaiah 37:35

For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'"

Daniel 9:24-26

Seventy weeks are decreed on your people and on your holy city, to finish disobedience, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.

Nahum 1:9-13

What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.

Luke 4:18

"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,

John 1:41

He first found his own brother, Simon, and said to him, "We have found the Messiah!" (which is, being interpreted, Christ).

Acts 4:27

"For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together

1 John 2:20

You have an anointing from the Holy One, and you all have knowledge.

1 John 2:27

As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don't need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain