Parallel Verses
New American Standard Bible
And whom do you have here,
That you have
You who hew a tomb on the height,
You who carve a resting place for
King James Version
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?
Holman Bible
What are you doing here? Who authorized you to carve out a tomb for yourself here, carving your tomb on the height and cutting a crypt for yourself out of rock?
International Standard Version
"Come, go to this steward, to Shebna who is in charge of the household, and ask him: "What are you doing here, and who are your relatives here that you could carve out a grave for yourself here cutting out a tomb at the choicest location, chiseling out a resting place for yourself out of solid rock?
A Conservative Version
What are thou doing here? And whom have thou here, that thou have hewed thee out here a sepulcher? Hewing him out a sepulcher on high, carving a habitation for himself in the rock!
American Standard Version
What doest thou here? and whom has thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!
Amplified
‘What business do you have here?
And whom do you have here,
That you have hewn out a tomb here for yourself,
You who hew a sepulcher on the height,
You who carve a resting place for yourself in the rock?
Bible in Basic English
Who are you, and by what right have you made for yourself a resting-place here?
Darby Translation
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewn thee out a sepulchre here, as he that heweth out his sepulchre on high, cutting out in the rock a habitation for himself?
Julia Smith Translation
What to thee here, and who to thee here, that thou hewedst to thee here a tomb, he hewing from on high his tomb and cutting in a dwelling in a rock to himself?
King James 2000
What have you here? and whom have you here, that you have hewed you out a sepulcher here, as he that hews him out a sepulcher on high, and that carves a tomb for himself in a rock?
Lexham Expanded Bible
'What {business do you have} here, and who {do you have} here, that you have cut a grave cutting here for yourself, carving his grave [on] the height, a dwelling place for him in the rock?
Modern King James verseion
What is to you here? And who is here to you, that you have carved out a tomb for yourself here, as one who cuts himself out a tomb on high, who cuts out a home for himself in a rock?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'What hast thou here to do? And whom hast thou here? That thou shouldest here hew thee out a sepulchre, as it were one that causeth a costly tomb of stone to be made for himself, or that graveth a habitation out of a rock?
NET Bible
What right do you have to be here? What relatives do you have buried here? Why do you chisel out a tomb for yourself here? He chisels out his burial site in an elevated place, he carves out his tomb on a cliff.
New Heart English Bible
'What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?' Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock."
The Emphasized Bible
What doest thou here? And whom hast thou here? That thou hast hewn for thyself here a sepulchre, - As one hewing on high his sepulchre, Cutting out in the cliff a habitation for himself?
Webster
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulcher here, as he that heweth him out a sepulcher on high, and that graveth a habitation for himself in a rock?
World English Bible
What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?' Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!"
Youngs Literal Translation
What -- to thee here? And who -- to thee here? That thou hast hewn out to thee here -- a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself.
Themes
Ambition » Ambition, worldly, examples of » Adonijah
Ambition » Exemplified » Shebna
Burial » Places used for » Caves hewn out of rocks
Rocks » Tombs often hewn out of
Interlinear
Chatsab
Qeber
קברה קבר
Qeber
Usage: 67
Chatsab
Chaqaq
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 22:16
Verse Info
Context Readings
Oracle Regarding Shebna
15
Thus says the Lord
“Come, go to this steward,
To
And whom do you have here,
That you have
You who hew a tomb on the height,
You who carve a resting place for
And He is about to grasp you firmly
Phrases
Names
Cross References
Matthew 27:60
and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock; and he rolled
2 Chronicles 16:14
They buried him in his own tomb which he had cut out for himself in the city of David, and they laid him in the resting place which he had filled
2 Samuel 18:18
Now Absalom in his lifetime had taken and
Job 3:14
Who rebuilt
Isaiah 14:18
Each in his own
Isaiah 52:5
Now therefore, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without cause?” Again the Lord declares, “Those who rule over them howl, and My
Micah 2:10
For this is no place
Because of the
A painful destruction.