Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Therefore, hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that is in Jerusalem.
New American Standard Bible
Who rule this people who are in Jerusalem,
King James Version
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
Holman Bible
who rule this people in Jerusalem.
International Standard Version
"Therefore hear the message from the LORD, you scoffers who rule this people that are in Jerusalem.
A Conservative Version
Therefore hear the word of LORD, ye scoffers, who rule this people that is in Jerusalem.
American Standard Version
Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem:
Amplified
Therefore, hear the word of the Lord, you arrogant men
Who rule this people who are in Jerusalem!
Bible in Basic English
Give ear then to the word of the Lord, you men of pride, the rulers of this people in Jerusalem:
Darby Translation
Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
Julia Smith Translation
For this, hear ye the word of Jehovah, ye men of scorn, ruling this people which is in Jerusalem.
King James 2000
Therefore hear the word of the LORD, you scornful men, that rule this people who are in Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
Therefore hear the word of Yahweh, men of mockery, rulers of these people in Jerusalem:
Modern King James verseion
Therefore hear the Word of Jehovah, scornful men who rule this people in Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore hear the word of the LORD, ye mockers that rule the LORD's people, which is at Jerusalem.
NET Bible
Therefore, listen to the Lord's word, you who mock, you rulers of these people who reside in Jerusalem!
New Heart English Bible
Therefore hear the word of the LORD, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:
The Emphasized Bible
Wherefore, hear ye the word of Yahweh, Ye men who scoff, - Ye rulers of this people that is in Jerusalem.
Webster
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
World English Bible
Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:
Themes
Covenant » Who made a covenant with death
Scoffing » Instances of » Rulers of israel
Scorning and mocking » Exemplified » Rulers of israel
Interlinear
Shama`
Mashal
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 28:14
Verse Info
Context Readings
The Cornerstone Of Zion
13 And to whom a word of Jehovah hath been, Rule on rule, rule on rule, line on line, line on line, A little here, a little there, So that they go and have stumbled backward, And been broken, and snared, and captured. 14 Therefore, hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that is in Jerusalem. 15 Because ye have said: 'We have made a covenant with death, And with Sheol we have made a provision, An overflowing scourge, when it passeth over, Doth not meet us, Though we have made a lie our refuge, And in falsehood have been hidden.'
Cross References
Isaiah 1:10
Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom, Give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah,
Isaiah 28:22
And now, show not yourselves scorners, Lest strong be your bands, For a consumption, that is determined, I have heard, by the Lord, Jehovah of Hosts, Is for all the land.
Isaiah 29:20
For ceased hath the terrible one, And consumed hath been the scorner, And cut off have been all watching for iniquity,
Proverbs 1:22
'Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge?
Proverbs 3:34
If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
Proverbs 29:8
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Isaiah 5:9
By the weapons of Jehovah of Hosts Do not many houses a desolation become? Great and good without inhabitant!
Hosea 7:5
A day of our king! Princes have polluted themselves with the poison of wine, He hath drawn out his hand with scorners.
Acts 13:41
See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I -- I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.'