Parallel Verses
New American Standard Bible
Which
To
And to put in the jaws of the peoples
King James Version
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
Holman Bible
that rises to the neck.
He comes to sift the nations in a sieve of destruction
and to put a bridle on the jaws of the peoples
to lead them astray.
International Standard Version
His breath is like an overflowing torrent, and it rises right up to the neck, to shake the nations in the sieve of destruction, and to place in the jaws of the nations a bit that leads them astray.
A Conservative Version
and his breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction. And a bridle that causes to err [shall be] in the jaws of the peoples.
American Standard Version
and his breath is as an overflowing stream, that reacheth even unto the neck, to sift the nations with the sieve of destruction: and a bridle that causeth to err'shall be in the jaws of the peoples.
Amplified
His breath is like an overflowing river,
Which reaches to the neck,
To sift the nations back and forth in a sieve [of disaster],
And to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin.
Bible in Basic English
And his breath is as an overflowing stream, coming up even to the neck, shaking the nations for their destruction, like the shaking of grain in a basket: and he will put a cord in the mouths of the people, turning them out of their way.
Darby Translation
and his breath as an overflowing torrent, which reacheth even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction, and to put a bridle into the jaws of the peoples, that causeth them to go astray.
Julia Smith Translation
And his spirit as the torrent overflowing, shall divide even to the neck, to shake the nations in the sieve of ruin: and a curb upon the cheeks of the people, causing to err.
King James 2000
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
Lexham Expanded Bible
And his breath [is] like an overflowing river; it reaches up to [the] neck to shake [the] nations with [the] sieve of worthlessness; and a bridle that leads astray [is] on [the] jawbones of [the] peoples.
Modern King James verseion
And like an overflowing stream, His breath shall reach to the middle of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity. And a bridle will be in the jaws of the people, causing them to go astray.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
His breath is like a vehement flood of water, which goeth up to the throat. That he may take away the people, which have turned themselves unto vanity, and the bridle of error, that lieth in other folks' jaws.
NET Bible
His battle cry overwhelms like a flooding river that reaches one's neck. He shakes the nations in a sieve that isolates the chaff; he puts a bit into the mouth of the nations and leads them to destruction.
New Heart English Bible
His breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction; and a bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples.
The Emphasized Bible
And, his breath like an overflowing torrent, even unto the neck, doth reach, To sift nations with a sieve of calamity, - A bridle leading to ruin, being upon the jaws of the peoples.
Webster
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
World English Bible
His breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction; and a bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples.
Youngs Literal Translation
And His breath is as an overflowing stream, Unto the neck it divideth, To sift nations with a sieve of vanity, And a bridle causing to err, Is on the jaws of the peoples.
Interlinear
Ruwach
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 30:28
Verse Info
Context Readings
Judgment Against Assyria
27
His lips are filled with
And His tongue is like a
Which
To
And to put in the jaws of the peoples
And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute,
To go to the mountain of the Lord, to the Rock of Israel.
Phrases
Cross References
Isaiah 8:8
It will
And the spread of its wings will
Isaiah 11:4
And decide with fairness for the
And He will strike the earth with the
And with the
Isaiah 37:29
And because your
Therefore I will put My
And My
And I will turn you back
2 Kings 19:28
And because your
Therefore I
And My bridle in your lips,
And
Amos 9:9
And I will
As grain is shaken in a sieve,
But not a
2 Thessalonians 2:8
Then that lawless one
2 Samuel 17:14
Then Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For
1 Kings 22:20-22
The Lord said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.
Job 39:17
And has not given her a share of understanding.
Psalm 18:15
And the foundations of the world were
At Your
At the blast of the
Psalm 32:9
Whose trappings include bit and bridle to hold them in check,
Otherwise they will not come near to you.
Proverbs 26:3
And a
Isaiah 19:3
And I will confound their strategy,
So that
And to
Isaiah 19:12-14
Please let them tell you,
And let them
Has
Isaiah 28:17-18
And righteousness the level;
Then
And the waters will overflow the secret place.
Isaiah 29:6
With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire.
Isaiah 33:10-12
“Now I will be exalted, now I will be lifted up.
Ezekiel 14:7-9
For anyone of the house of Israel or of the
Hosea 13:3
And like dew which
Like
And like
Habakkuk 3:12-15
In anger You
Matthew 3:12
His
Luke 22:31
2 Thessalonians 2:11
For this reason
Hebrews 4:12
For
Revelation 1:16
In His right hand He held
Revelation 2:16