Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Therefore subject yourselves to God. But resist the devil, and he will flee from you.

New American Standard Bible

Submit therefore to God. Resist the devil and he will flee from you.

King James Version

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Holman Bible

Therefore, submit to God. But resist the Devil, and he will flee from you.

International Standard Version

Therefore, submit yourselves to God. Resist the Devil, and he will run away from you.

A Conservative Version

Be subordinate therefore to God, but resist the devil and he will flee from you.

American Standard Version

Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.

Amplified

So submit to [the authority of] God. Resist the devil [stand firm against him] and he will flee from you.

An Understandable Version

So, you should submit yourselves to God, but oppose the devil, and he will flee from you.

Anderson New Testament

Submit yourselves, therefore, to God; resist the devil, and he will flee from you;

Bible in Basic English

For this cause be ruled by God; but make war on the Evil One and he will be put to flight before you.

Common New Testament

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil and he will flee from you.

Daniel Mace New Testament

Surrender therefore to God, resist the devil, and he will flee from you.

Darby Translation

Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Godbey New Testament

Therefore draw nigh unto God; and resist the devil, and he will flee from you:

Goodspeed New Testament

Therefore, submit to God. Resist the devil and he will fly from you.

John Wesley New Testament

Submit yourselves, therefore, to God: resist the devil, and he will flee from you.

Julia Smith Translation

Be subjected therefore to God. Resist the accuser, and he will flee from you.

King James 2000

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Modern King James verseion

Therefore submit yourselves to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Submit yourselves to God, and resist the devil, and he will flee from you.

Moffatt New Testament

Well then, submit yourselves to God; resist the devil, and he will fly from you:

Montgomery New Testament

So then ever be subject to God, Ever resist the devil and he will flee from you.

NET Bible

So submit to God. But resist the devil and he will flee from you.

New Heart English Bible

Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Noyes New Testament

Submit yourselves therefore to God; resist the Devil, and he will flee from you.

Sawyer New Testament

Be subject therefore to God; resist the devil and he will flee from you;

The Emphasized Bible

Range yourselves, therefore, under God, but withstand the adversary, and he will flee from you:

Thomas Haweis New Testament

Be in subjection then to God. Resist the devil, and he will fly from you.

Twentieth Century New Testament

Therefore submit to God; but resist the Devil, and he will flee from you.

Webster

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Weymouth New Testament

Submit therefore to God: resist the Devil, and he will flee from you.

Williams New Testament

So then, submit to God. Resist the devil and he will fly from you.

World English Bible

Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Worrell New Testament

Submit yourselves, therefore, to God. But resist the Devil, and he will flee from you.

Worsley New Testament

Submit yourselves therefore to God: resist the devil, and he will flee from you.

Youngs Literal Translation

be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀνθίστημι 
Anthistemi 
Usage: 12

the devil
διάβολος 
Diabolos 
Usage: 32

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he will flee
φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Devotionals

Devotionals about James 4:7

Images James 4:7

Context Readings

Subject Yourselves To God

6 But he gives greater grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble." 7 Therefore subject yourselves to God. But resist the devil, and he will flee from you. 8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse [your] hands, [you] sinners, and purify [your] hearts, [you] double-minded!

Cross References

Ephesians 4:27

nor give place to the devil.

1 Peter 5:8-9

Be sober; be on the alert. Your adversary the devil walks around like a roaring lion, looking for someone to devour.

Ephesians 6:11-12

Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the stratagems of the devil,

1 Samuel 3:18

So Samuel told him all the words and did not conceal [anything] from him. And he said, "He [is] Yahweh, he will do {what is} good in his {sight}."

2 Samuel 15:26

But if he says, 'I take no pleasure in you,' then {I am ready}. Let him do to me that which [is] good in his eyes.

2 Kings 1:13-15

So he {again sent} a third [time] a commander of fifty and his fifty, and the commander of the third fifty went up and came and knelt down on his knees before Elijah and entreated him. He said to him, " man of God, please let my life and the lives of your servants, these fifty, be precious in your eyes.

2 Chronicles 30:8

Now, do not stiffen your neck as your fathers, but give a hand to Yahweh and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve Yahweh your God that his fierce anger may turn away from you.

2 Chronicles 33:12-13

And when he was in distress he entreated Yahweh his God and greatly humbled himself before the God of his ancestors

Job 1:21

Then he said, "Naked I came out from my mother's womb, and naked I will return there. Yahweh gives, and Yahweh takes. Let Yahweh's name be blessed."

Job 40:3-5

So Job answered Yahweh and said,

Job 42:1-6

Then Job answered Yahweh and said,

Psalm 32:3-5

When I kept silent, my bones were worn out due to my groaning all the day.

Psalm 66:3

Say to God, "How awesome are your works! Because of the greatness of your strength, your enemies will cringe before you.

Psalm 68:30

Rebuke [the] beasts in [the] reeds, [the] herd of bulls with [the] calves of [the] peoples, trampling the pieces of silver. Scatter [the] nations [who] delight in battles.

Jeremiah 13:18

"Say to the king and to the queen mother, '{Take a lower seat}, for {your beautiful crown} has come down from your head.'

Daniel 4:25

you will be driven away {from human society} and {you will dwell} with the animals of the field, and you will be caused to graze grass like the oxen {yourself}, and you will be watered with the dew of heaven, and seven [periods of] time will pass over you until that you have acknowledged that the Most High [is] sovereign over the kingdom of humankind, and {to whom he wills} he gives it.

Daniel 4:32

and you will be driven away from {human society} and your dwelling [will be] with the animals of the field and they will cause you to graze [the] grass like oxen, and seven times will pass over you, until you acknowledge that the Most High [is] sovereign over the kingdom of humankind and that he gives it to whom he wills.'

Daniel 4:34-37

"But at the end of {that period}, I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and [then] my reason returned to me; and I blessed the Most High and {the one who lives forever} I praised and I honored. "For his sovereignty [is] [an] everlasting sovereignty, and his kingdom [continues] from generation to generation.

Matthew 4:3-11

And the tempter approached [and] said to him, "If you are the Son of God, order that these stones become bread."

Matthew 11:29

Take my yoke on you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

Luke 4:2-13

forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days, and [when] they were completed, he was hungry.

Acts 9:6

But get up and enter into the city, and it will be told to you {what you must do}."

Acts 16:29-31

And demanding lights, he rushed in and, {beginning to tremble}, fell down at the feet of Paul and Silas.

Acts 26:19

"Therefore, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,

Romans 10:3

For ignoring the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Romans 14:11

For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."

Ephesians 5:21

being subject to one another {out of reverence for} Christ

Hebrews 12:9

Furthermore, we have had {our earthly fathers} who disciplined [us], and we respected [them]. Will we not much rather subject ourselves to the Father of spirits and live?

1 Peter 2:13

Subject yourselves to every human authority for the sake of the Lord, whether to a king as having supreme authority,

1 Peter 5:6

Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you at the [right] time,

Revelation 12:9-11

And the great dragon was thrown down, the ancient serpent, who is called the devil and Satan, who deceives the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain