Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
"And you shall say to them this word, 'Let my eyes melt [with] tears night and day, and let them not cease, for [with] a great wound the virgin daughter of my people is broken, [with] a very incurable wound.
New American Standard Bible
‘
And let them not cease;
For the virgin
With a sorely
King James Version
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Holman Bible
Let my eyes overflow with tears;
day and night may they not stop,
for the virgin daughter of my people
has been destroyed by a great disaster,
an extremely severe wound.
International Standard Version
"And deliver this message to them: "Let tears run down my face, night and day, and don't let them stop, because my virgin daughter my people will be broken with a powerful blow, with a severe wound.
A Conservative Version
And thou shall say this word to them: Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease. For the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
American Standard Version
And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
Amplified
“Therefore [Jeremiah] you will say this word to them,
‘Let my eyes flow with tears night and day,
And let them never cease;
For the virgin daughter of my people has been crushed with a great blow,
With a very serious and severely infected wound.
Bible in Basic English
And you are to say this word to them, Let my eyes be streaming with water night and day, and let it not be stopped; for the virgin daughter of my people is wounded with a great wound, with a very bitter blow.
Darby Translation
And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears, night and day, and not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Julia Smith Translation
And say to them this word: Mine eyes shall bring down tears night and day, and they shall not rest: for the virgin daughter of my people was broken with a great breaking, a very sickly wound.
King James 2000
Therefore you shall say this word unto them; Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is smitten with a great wound, with a very grievous blow.
Modern King James verseion
And you shall speak this word to them: Let my eyes run down with tears night and day, and do not let them cease. For the virgin daughter of my people is broken with a great break, with a very grievous blow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"This shalt thou say also unto them: 'Mine eyes shall weep without ceasing day and night. For my people shall be destroyed with great harm, and shall perish with a great plague.
NET Bible
"Tell these people this, Jeremiah: 'My eyes overflow with tears day and night without ceasing. For my people, my dear children, have suffered a crushing blow. They have suffered a serious wound.
New Heart English Bible
"You shall say this word to them, 'Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
The Emphasized Bible
Therefore shalt thou say unto them this word, Let mine eyes, run down with tears night and day, And let them not rest, - For with a grievous injury, hath been injured the virgin the daughter of my people, With a wound, severe indeed!
Webster
Therefore thou shalt say this word to them; Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
World English Bible
You shall say this word to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
Youngs Literal Translation
And thou hast said unto them this word: Tears come down mine eyes night and day, And they do not cease, For, with a great breach, Broken hath been the virgin daughter of my people, A very grievous stroke.
Themes
intercession » Additional instances of » Jeremiah, for israel
Judgments » Saints » Acknowledge the justice of
Interlinear
`ayin
Yarad
Layil
Damah
Bath
Sheber
M@`od
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 14:17
Verse Info
Context Readings
The Nation Hopes In Yahweh
16 And the people [to] whom they [are] prophesying will be cast out into the streets of Jerusalem {because of} the famine and the sword. And there will be no [one who] buries them, their wives, or their sons, or their daughters. And I will pour out on them their wickedness. 17 "And you shall say to them this word, 'Let my eyes melt [with] tears night and day, and let them not cease, for [with] a great wound the virgin daughter of my people is broken, [with] a very incurable wound. 18 If I go out [into] the field, then look, those slain by [the] sword. And if I enter the city, then look, the sickness of [the] famine. For both prophet and priest wander around through the land, {they do not know what is going on}.'"
Names
Cross References
Jeremiah 8:21
"Because of the wound of the daughter of my people I am broken down, I mourn, horror has seized me.
Jeremiah 9:1
{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.
Jeremiah 13:17
But if you will not listen to it, my inner self will weep in secret places, because of {the presence of} [your] pride. And my eyes will weep bitterly, and they will melt [in] tears, because the flock of Yahweh has been taken captive.
Isaiah 37:22
this [is] the word that Yahweh has spoken concerning him: She shows contempt for you; she derides you, virgin daughter of Zion; she shakes [her] head behind you, daughter of Jerusalem.
Lamentations 1:15-16
The Lord has rejected all my mighty ones in my midst. He called an assembly against me, to crush my young men; [like in] a wine press, the Lord has trodden [on] the virgin daughter of Judah.
Lamentations 2:13
What can I say for you? What can I compare to you, O daughter of Jerusalem? To what can I liken you so that I can comfort you, O virgin daughter of Zion? For your destruction [is] as vast as the sea; who can heal you?
Psalm 39:10
Remove from me your affliction. By the opposition of your hand I perish.
Psalm 80:4-5
O Yahweh God [of] hosts, {how long will you be angry} against the prayer of your people?
Psalm 119:136
Streams of water flow down [from] my eyes, because [people] do not heed your law.
Jeremiah 8:18
"My comfort [is gone] from me, sorrow [is] on me, my heart [is] sick.
Jeremiah 10:19
Woe to me, because of my wound. My wound [is] incurable. But I said, "Surely this [is my] sickness, and I must bear it."
Jeremiah 30:14-15
All your lovers have forgotten you, they do not care for you. I have struck you [with the] blow of an enemy, [the] punishment of [the] cruel, because of the greatness of your guilt, your sins are numerous.
Lamentations 2:18
Their heart cried to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, let tears stream down like a river; day and night, do not give yourself relief, do not give your eyes rest.
Lamentations 3:48-49
Channels of water run down my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
Amos 5:2
Virgin Israel has fallen and will not rise again. She is deserted on her land; there is no one to raise her up.
Micah 6:13
And I also {have made you sick by striking you down}, making [you] desolate because of your sins.