Parallel Verses

Amplified


“How well you prepare your path
To seek and obtain [adulterous] love!
Even the most wicked of women
Have learned [indecent] ways from you.

New American Standard Bible

“How well you prepare your way
To seek love!
Therefore even the wicked women
You have taught your ways.

King James Version

Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.

Holman Bible

How skillfully you pursue love;
you also teach evil women your ways.

International Standard Version

How well you perfect your techniques for seeking love. Therefore you can teach even the most immoral women your techniques.

A Conservative Version

How thou trim thy way to seek love! Therefore even the wicked women thou have taught thy ways.

American Standard Version

How trimmest thou thy way to seek love! therefore even the wicked women hast thou taught thy ways.

Bible in Basic English

With what care are your ways ordered when you are looking for love! so ... your ways.

Darby Translation

How dost thou trim thy way to seek love! Therefore hast thou also accustomed thy ways to wickedness.

Julia Smith Translation

How wilt thou make good thy way to seek love? for this also thou didst teach the evil ones thy ways.

King James 2000

Why beautify your way to seek love? therefore have you also taught the wicked ones your ways.

Lexham Expanded Bible

How well you do [on] your way to seek love! {Therefore} even [to] the wicked [woman] you can teach your ways.

Modern King James verseion

Why did you trim your way to seek love? Therefore you have also taught the evil women your ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why boastest thou thy ways so highly, to obtain favour therethrough, when thou hast yet stained them with blasphemies?

NET Bible

"My, how good you have become at chasing after your lovers! Why, you could even teach prostitutes a thing or two!

New Heart English Bible

How well you prepare your way to seek love. Therefore you have taught even the wicked women your ways.

The Emphasized Bible

How thou dost make winsome thy way, to seek love! Therefore, even unto wicked women, hast thou taught thy ways.

Webster

Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.

World English Bible

How well you prepare your way to seek love! Therefore you have taught even the wicked women your ways.

Youngs Literal Translation

What -- dost thou make pleasing thy ways to seek love? Therefore even the wicked thou hast taught thy ways.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יטב 
Yatab 
Usage: 115

thou thy way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

אהבה 
'ahabah 
Usage: 36

References

Context Readings

Israel Deserves To Be Punished

32
“Can a virgin forget [to wear] her ornaments,
Or a bride her attire [that identifies her as a married woman]?
Yet My people have forgotten Me
Days without number.
33 
“How well you prepare your path
To seek and obtain [adulterous] love!
Even the most wicked of women
Have learned [indecent] ways from you.
34
“Also on your skirts is found
The lifeblood of the innocent poor;
You did not find them breaking in [a house].
But in spite of all these things [your disobedience, your love of idolatry, your lack of compassion]—

Cross References

2 Chronicles 33:9

So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to sin, by doing more evil than the [pagan] nations whom the Lord had destroyed before the sons of Israel.

Isaiah 57:7-10


“Upon a high and lofty mountain
You have [openly and shamelessly] made your [idolatrous and adulterous] bed;
Even there you went up to offer sacrifice [to idols, in spiritual unfaithfulness to Me].

Jeremiah 2:23


“How can you say, ‘I am not defiled,
I have not gone after [man-made gods like] the Baals’?
Look at your way in the valley;
Know [without any doubt] what you have done!
You are a swift and restless young [female] camel [in the heat of her passion] running here and there,

Jeremiah 2:36


“Why do you go around and wander so much
Changing your way?
Also, you will be shamed by Egypt
As you were shamed by Assyria.

Jeremiah 3:1-2

That is to say, “If a man divorces his wife
And she goes [away] from him
And becomes another man’s [wife],
Will he return to her again? [Of course not!]
Will not that land [where such a thing happened] be completely desecrated?
But you [rebelled against Me and you] are a prostitute with many lovers;
Yet you turn to Me.” says the Lord.

Ezekiel 16:27

Behold now [listen very carefully], I have stretched out My hand against you, reduced your portion, and handed you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your infamous behavior.

Ezekiel 16:47

Yet you have not merely walked in their ways or behaved in accordance with their pagan practices; but, as if that were too little, you [soon] acted more corruptly in all your ways than they.

Ezekiel 16:51-52

Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, but you have greatly increased your repulsive acts more than they. So you have made your [wicked] sisters [Samaria and Sodom] appear righteous and justified by [comparison to] all the disgusting things which you have done.

Hosea 2:5-7


“For their mother has played the prostitute;
She who conceived them has acted shamefully,
For she said, ‘I will pursue my lovers
Who give me my food and my water,
My wool and my flax, my oil and my [refreshing] drinks.’

Hosea 2:13


“And I will punish her for the [feast] days of the Baals,
When she used to offer sacrifices and burn incense to them
And adorn herself with her earrings and nose rings and her jewelry,
And follow her lovers, so that she forgot Me,” says the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain