Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Only acknowledge your guilt, that against Yahweh your God you have rebelled, and have scattered your ways to the strangers under every leafy tree, and you have not obeyed my voice,' {declares} Yahweh."

New American Standard Bible

‘Only acknowledge your iniquity,
That you have transgressed against the Lord your God
And have scattered your favors to the strangers under every green tree,
And you have not obeyed My voice,’ declares the Lord.

King James Version

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.

Holman Bible

Only acknowledge your guilt
you have rebelled against the Lord your God.
You have scattered your favors to strangers
under every green tree
and have not obeyed My voice.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

"Only acknowledge your iniquity, that you have rebelled against the LORD your God, and have scattered your favors to strangers under every green tree. But you haven't obeyed me,' declares the LORD.

American Standard Version

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith Jehovah.

Amplified


‘Only understand fully and acknowledge your wickedness and guilt,
That you have rebelled (transgressed) against the Lord your God
And have scattered your favors among strangers under every green tree,
And you have not obeyed My voice,’ says the Lord.

Bible in Basic English

Only be conscious of your sin, the evil you have done against the Lord your God; you have gone with strange men under every branching tree, giving no attention to my voice, says the Lord.

Darby Translation

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Only know thine iniquity that thou didst transgress against Jehovah thy God, and thou wilt scatter thy ways to strangers under every green tree, and to my voice ye heard not, says Jehovah.

King James 2000

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your favors to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, says the LORD.

Modern King James verseion

Only acknowledge your iniquity, that you have sinned against Jehovah your God and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed My voice, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but on this condition, that thou know thy great blasphemy: Namely, that thou hast unfaithfully forsaken the LORD thy God, and hast made thyself partaker of strange gods under all green trees, but hast had no will to hear my voice, sayeth the LORD.

NET Bible

However, you must confess that you have done wrong, and that you have rebelled against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree, and have not obeyed my commands,' says the Lord.

New Heart English Bible

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,'" says the LORD.

The Emphasized Bible

Only, acknowledge thine iniquity, that against Yahweh thy God, hast thou transgressed, - and hast gone hither and thither unto foreigners under every green tree, and unto my voice, ye have not hearkened Declareth Yahweh.

Webster

Only acknowledge thy iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.

World English Bible

Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,' says Yahweh."

Youngs Literal Translation

Only, know thine iniquity, For against Jehovah thy God thou hast transgressed, And thou dost scatter thy ways to strangers, Under every green tree, And to My voice thou hast not hearkened, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

פּזר 
Pazar 
Usage: 10

דּרך 
Derek 
Usage: 704

רענן 
Ra`anan 
Usage: 20

and ye have not obeyed
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

my voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Context Readings

A Call For Repentance

12 Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, apostate Israel,' {declares} Yahweh. 'I will not cause my {anger} to fall on you. For I [am] loyal,' {declares} Yahweh. 'I will not be angry {forever}. 13 Only acknowledge your guilt, that against Yahweh your God you have rebelled, and have scattered your ways to the strangers under every leafy tree, and you have not obeyed my voice,' {declares} Yahweh." 14 "Return, apostate children," {declares} Yahweh. "For {I am your master}, and I will take you one from a city and two from a clan, and I will bring you [to] Zion.

Cross References

Deuteronomy 12:2

You must completely demolish all [of] the places there where [they] served their gods, [that is], the nations whom you [are] about to dispossess, on the high mountains, and on the hills and under each leafy green tree.

Deuteronomy 30:1-3

"And then when all of these things come upon you, the blessing and the curse that I have set {before you} {and you call them to mind} among the nations there where Yahweh your God [has] scattered you,

Jeremiah 2:25

Restrain your foot from [being] barefoot, and your throat from thirst. But you said, '[It is] hopeless. No! For I have loved strangers, and after them I will go.'

Jeremiah 3:6

Then Yahweh said to me in the days of Josiah, the king, "Have you seen what apostate Israel has done? She has gone on every high hill and under every leafy tree and she has prostituted [herself] there.

Jeremiah 3:25

Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. For against Yahweh our God we have sinned, we and our ancestors, from our youth and until this day. and we have not obeyed the voice of Yahweh our God.'

Jeremiah 2:20

"For from long ago you have broken your yoke, you tore to pieces your bonds. And you said, 'I will not serve!' But on every high hill and under every leafy tree you [were] lying down [as] a prostitute.

Jeremiah 3:2

"Lift up your eyes at [the] barren heights, and see where you have not been ravished. Beside the roads you sat for them like an Arab in the desert, and you have defiled [the] land with your fornication and with your wickedness.

Leviticus 26:40-42

" 'But when they confess their guilt and the guilt of their ancestors in their infidelity that they displayed against me, and moreover that they went against me in hostility--

Job 33:27-28

"He will sing to men, and he will say, 'I have sinned and have perverted [what is] right, and it was not paid back to me.

Proverbs 28:13

He who conceals his transgression will not prosper, but he who confesses and forsakes will obtain mercy.

Jeremiah 14:20

We know, Yahweh, our wickedness, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.

Jeremiah 31:18-20

Indeed I heard Ephraim pitying themselves, 'You disciplined me, and I was disciplined, like a calf that is not trained. Bring me back and let me return, for you [are] Yahweh my God.

Ezekiel 16:15

'And you trusted in your beauty, and you prostituted on account of your name, and you poured out your fornication on every [one] passing by, [saying], "Let it be his."

Ezekiel 16:24-25

'And [then] you built for yourself a mound, and you made for yourself a high place in every public square.

Luke 15:18-21

I will set out [and] go to my father and will say to him, 'Father, I have sinned against heaven and {in your sight}!

1 John 1:8-10

If we say that we do not have sin, we deceive ourselves and the truth is not in us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain