Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD, "The people of Israel which escaped in the wilderness from the sword, found grace to come into their rest.
New American Standard Bible
“The people who survived the sword
Israel, when it went to
King James Version
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
Holman Bible
This is what the Lord says:
the people who survived the sword.
When Israel went to find rest,
International Standard Version
This is what the LORD says: "The people who survived the sword, found favor in the desert while Israel was seeking rest.
A Conservative Version
Thus says LORD: The people who were left of the sword found favor in the wilderness, even Israel, when I went to cause him to rest.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, The people that were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
Amplified
Thus says the Lord,
“The people who survived the sword
Found grace in the wilderness [of exile]—
Israel (the Northern Kingdom), when it went to find its rest.”
Bible in Basic English
The Lord has said, Grace came in the waste land to a people kept safe from the sword, even to Israel on the way to his resting-place.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: The people that were left of the sword have found grace in the wilderness, even Israel, when I go to give him rest.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah, The people escaped of the sword found grace in the desert; Israel going to cause him to rest
King James 2000
Thus says the LORD, The people who survived the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to give him rest.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh: "[The] people of [the] survivors of the sword found grace in the desert; Israel going to find their rest."
Modern King James verseion
So says Jehovah, The people who were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I will go to give him rest.
NET Bible
The Lord says, "The people of Israel who survived death at the hands of the enemy will find favor in the wilderness as they journey to find rest for themselves.
New Heart English Bible
Thus says the LORD, "The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, - There hath found favour in the desert people escaped from the sword, - I must go to cause him, even Israel, to rest.
Webster
Thus saith the LORD, The people who were left by the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
World English Bible
Thus says Yahweh, The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah: Found grace in the wilderness Hath a people remaining from the sword Going to cause it to rest -- Israel.
Interlinear
Matsa'
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:2
Verse Info
Context Readings
God's Relationship With His People
1 At the same time, sayeth the LORD, shall I be the God of all the generations of Israel, and they shall be my people." 2 Thus sayeth the LORD, "The people of Israel which escaped in the wilderness from the sword, found grace to come into their rest. 3 Even so shall the LORD now also appear unto me from far, and say, 'I love thee with an everlasting love, therefore do I spread my mercy before thee.'
Phrases
Cross References
Numbers 10:33
And they departed from the mount of the LORD three days' journey, and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey to search out a resting place for them.
Deuteronomy 1:33
which goeth the way before you to search you out a place to pitch your tents in; in fire by night - that ye might see what way to go - and in a cloud by day.
Psalm 95:11
Therefore I said unto them in my wrath, that they should not enter into my rest.
Exodus 1:16
"When ye midwife the women of the Hebrews and see in the birth time that it is a boy, kill it. But if it be a maid, let it live."
Exodus 1:22
Then Pharaoh charged all his people, saying, "All the men children that are born, cast into the river; and save the maid children alive."
Exodus 2:23
And it chanced, in process of time, that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by the reason of labour, and cried.
Exodus 5:21
and said unto them, "The LORD look unto you and judge! For ye have made the savour of us stink in the sight of Pharaoh and of his servants, and have put a sword into their hands to slay us."
Exodus 12:37
Thus took the children of Israel their journey from Rameses to Succoth; six hundred thousand men of foot, beside children.
Exodus 14:8-12
For the LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, that he followed after the children of Israel which for all that went out through a high hand.
Exodus 15:9-10
The enemy said, 'I will follow and overtake them, and will divide the spoil: I will satisfy my lust upon them: I will draw my sword, and mine hand shall destroy them.'
Exodus 17:8-13
Then came Amalek and fought with Israel in Rephidim.
Exodus 33:14
And he said, "My presence shall go with thee, and I will give thee rest."
Numbers 14:20
And the LORD said, "I have forgiven it, according to thy request.
Deuteronomy 1:30
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did unto you in Egypt before your eyes
Deuteronomy 2:7
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thine hand, and knew thee as thou wentest through this great wilderness. Moreover, the LORD thy God hath been with thee this forty years, so that thou hast lacked nothing.'
Deuteronomy 8:2-3
And think on all the ways which the LORD thy God led thee this forty years in the wilderness, for to humble thee and to prove thee, to wete what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments or no.
Deuteronomy 8:16
which fed thee in the wilderness with Manna whereof thy fathers knew not, for to humble thee and to prove thee, that he might do thee good at thy latter end.
Deuteronomy 12:9
for ye are not yet come to rest nor unto the inheritance which the LORD your God giveth you.
Nehemiah 9:12-15
and leddest them in the daytime in a cloudy pillar; and on the night season in a pillar of fire, to show them light in the way that they went.
Psalm 78:14-16
In the daytime he led them with a cloud, and all the night through with a light of fire.
Psalm 78:23-29
So he commanded the clouds above, and opened the doors of heaven.
Psalm 78:52
But as for his own people, he led them forth like sheep, and carried them in the wilderness like a flock.
Psalm 105:37-43
He brought them forth also with silver and gold; there was not one feeble person among their tribes.
Psalm 136:16-24
Who led his people through the wilderness! For his mercy endureth forever.
Isaiah 63:7-14
I will declare the goodness of the LORD, yea and the praise of the LORD, for all that he hath given us; for the great good that he hath done for Israel, which he hath given them of his own favour, and according to the multitude of his loving kindnesses.
Jeremiah 2:2
"Go thy way, cry in the ears of Jerusalem, and say, 'Thus sayeth the LORD: I remember thee for the kindness of thy youth, and because of thy steadfast love: in that thou followedst me through the wilderness, in an untilled land.
Ezekiel 20:14-17
Yet I would not do it, for my name's sake: lest it should be dishonored before the Heathen, from the which I had carried them away.
Matthew 11:28
Come unto me all ye that labor, and are laden, and I will ease you.
Hebrews 4:8-9
For if Joshua had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.