Parallel Verses
Bible in Basic English
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A burning wind from the open hilltops in the waste land is blowing on the daughter of my people, not for separating or cleaning the grain;
New American Standard Bible
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A
King James Version
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Holman Bible
“At that time it will be said to this people and to Jerusalem, ‘A searing wind
International Standard Version
At that time, it will be told this people and to Jerusalem, "A scorching wind from the barren heights in the desert is coming toward my people, and it's not for winnowing or cleansing.
American Standard Version
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
Amplified
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A scorching wind from the barren heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people—not [a wind] to winnow and not to cleanse [from chaff, as when threshing, but]
Darby Translation
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind cometh from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.
Julia Smith Translation
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, A clear wind of the naked hills in the desert the way of the daughter of my people, not for winnowing, and not for separating.
King James 2000
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places blows in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Lexham Expanded Bible
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "{A hot wind from the barren heights} in the desert, {in the direction of} the daughter of my people, not to winnow and not to cleanse,
Modern King James verseion
At that time it shall be said to this people and to Jerusalem, A dry wind from the high places in the wilderness toward the daughter of My people, not to sift nor to cleanse.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shall it be said to the people and to Jerusalem, "A strong wind in the high places of the wilderness cometh through the way of my people; but neither to fan nor to cleanse.
NET Bible
"At that time the people of Judah and Jerusalem will be told, 'A scorching wind will sweep down from the hilltops in the desert on my dear people. It will not be a gentle breeze for winnowing the grain and blowing away the chaff.
New Heart English Bible
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
The Emphasized Bible
At that time, shall it be said of this people and of Jerusalem, - The sharp wind of the bare heights in the desert, cometh towards the daughter of my people, - not to winnow nor to cleanse.
Webster
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness towards the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
World English Bible
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
Youngs Literal Translation
At that time it is said of this people, And of Jerusalem: 'A dry wind of high places in the wilderness,' The way of the daughter of My people, (Not for winnowing, nor for cleansing,)
Interlinear
Ruwach
References
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:11
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
10 Then said I, Ah, Lord God! your words were not true when you said to this people and to Jerusalem, You will have peace; when the sword has come even to the soul. 11 At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A burning wind from the open hilltops in the waste land is blowing on the daughter of my people, not for separating or cleaning the grain; 12 A full wind will come for me: and now I will give my decision against them.
Phrases
Cross References
Ezekiel 17:10
And if it is planted will it do well? will it not become quite dry at the touch of the east wind, drying up in the bed where it was planted?
Hosea 13:15
Though he gives fruit among his brothers, an east wind will come, the wind of the Lord coming up from the waste land, and his spring will become dry, his fountain will be without water: it will make waste the store of all the vessels of his desire.
Isaiah 22:4
For this cause I have said, Let your eyes be turned away from me in my bitter weeping; I will not be comforted for the wasting of the daughter of my people.
Isaiah 27:8
Your anger against her has been made clear by driving her away; he has taken her away with his storm-wind in the day of his east wind.
Isaiah 41:16
You will send the wind over them, and it will take them away; they will go in all directions before the storm-wind: you will have joy in the Lord, and be glad in the Holy One of Israel.
Isaiah 64:6
For we have all become like an unclean person, and all our good acts are like a dirty robe: and we have all become old like a dead leaf, and our sins, like the wind, take us away.
Jeremiah 8:19
The voice of the cry of the daughter of my people comes from a far land: Is the Lord not in Zion? is not her King in her? Why have they made me angry with their images and their strange gods which are no gods?
Jeremiah 9:1
If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!
Jeremiah 9:7
So the Lord of armies has said, See, I will make them soft in the fire and put them to the test; this I will do because of their evil-doing.
Jeremiah 14:17
And you are to say this word to them, Let my eyes be streaming with water night and day, and let it not be stopped; for the virgin daughter of my people is wounded with a great wound, with a very bitter blow.
Jeremiah 23:19
See, the storm-wind of the Lord, even the heat of his wrath, has gone out, a rolling storm, bursting on the heads of the evil-doers
Jeremiah 30:23-24
See, the storm-wind of the Lord, even the heat of his wrath, has gone out, a rolling storm, bursting on the heads of the evil-doers.
Jeremiah 51:1-2
The Lord has said: See, I will make a wind of destruction come up against Babylon and against those who are living in Chaldaea;
Lamentations 2:11
My eyes are wasted with weeping, the inmost parts of my body are deeply moved, my inner parts are drained out on the earth, for the destruction of the daughter of my people; because of the young children and babies at the breast who are falling without strength in the open squares of the town.
Lamentations 3:48
Rivers of water are running down from my eyes, for the destruction of the daughter of my people.
Lamentations 4:3
Even the beasts of the waste land have full breasts, they give milk to their young ones: the daughter of my people has become cruel like the ostriches in the waste land.
Lamentations 4:6
For the punishment of the daughter of my people is greater than the punishment of Sodom, which was overturned suddenly without any hand falling on her.
Lamentations 4:10
The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
Ezekiel 19:12
But she was uprooted in burning wrath, and made low on the earth; the east wind came, drying her up, and her branches were broken off; her strong rod became dry, the fire made a meal of it.
Hosea 13:3
So they will be like the morning cloud, like the dew which goes early away, like the dust of the grain which the wind is driving out of the crushing-floor, like smoke going up from the fireplace.
Matthew 3:12
In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned up in the fire which will never be put out.
Luke 3:17
In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned in the fire which will never be put out.