Parallel Verses

NET Bible

The one who rejects me and does not accept my words has a judge; the word I have spoken will judge him at the last day.

New American Standard Bible

He who rejects Me and does not receive My sayings, has one who judges him; the word I spoke is what will judge him at the last day.

King James Version

He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

Holman Bible

The one who rejects Me and doesn’t accept My sayings has this as his judge: The word I have spoken will judge him on the last day.

International Standard Version

The one who rejects me and doesn't receive my words has something to judge him: The word that I've spoken will judge him on the last day,

A Conservative Version

He who rejects me and does not receive my sayings, has that which judges him: the word that I spoke, that will judge him in the last day.

American Standard Version

He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.

Amplified

Whoever rejects Me and refuses to accept My teachings, has one who judges him; the very word that I spoke will judge and condemn him on the last day.

An Understandable Version

The person who rejects me and does not accept my message has One who [will] judge him. The message that I have spoken will judge him on the last day [i.e., the judgment day].

Anderson New Testament

He that rejects me, and receives not my words, has that which judges him: the word which I have spoken, that shall judge him in the last day.

Bible in Basic English

He who puts me on one side and does not take my words to heart, is not without a judge: the word which I have said will be his judge on the last day.

Common New Testament

He who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will condemn him on the last day.

Daniel Mace New Testament

he that rejecteth me, and does not embrace my doctrine, hath one that condemns him: the doctrine that I have delivered, that shall condemn him in the last day.

Darby Translation

He that rejects me and does not receive my words, has him who judges him: the word which I have spoken, that shall judge him in the last day.

Godbey New Testament

He that rejects me, and receiving not my words, has one judging him: the word which I have spoken, it will judge him in the last day.

Goodspeed New Testament

Whoever rejects me and refuses to accept my teachings is not without his judge; the very message I have given will be his judge on the Last Day,

John Wesley New Testament

He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him; the word which I have spoken, that shall judge him at the last day.

Julia Smith Translation

He rejecting me, and not receiving my words, has him judging him: the word which I spake, that shall judge him in the last day.

King James 2000

He that rejects me, and receives not my words, has one that judges him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

Lexham Expanded Bible

The one who rejects me and does not accept my words has one who judges him; the word that I have spoken will judge him on the last day.

Modern King James verseion

He who rejects Me and does not receive My Words has one who judges him; the Word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that refuseth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him. The words that I have spoken, they shall judge him in the last day.

Moffatt New Testament

He who rejects me and will not receive my words has indeed a judge: the word I have spoken will judge him on the last day,

Montgomery New Testament

He who rejects me, and does not receive my words, has indeed a judge. The message which I have spoken, that shall judge him in the Last Day,

New Heart English Bible

He who rejects me, and does not accept my words, has one who judges him. The word that I spoke will judge him on the last day.

Noyes New Testament

He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him; the word that I have spoken, that will judge him in the last day.

Sawyer New Testament

He that rejects me and receives not my words, has one that judges him; the word which I have spoken, that shall judge him at the last day.

The Emphasized Bible

He that setteth me aside, and receiveth not my sayings, hath that which is to judge him: The word that I spake, that, will judge him, in the last day.

Thomas Haweis New Testament

He that sets me at nought, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: even the word which I have spoken, the same shall judge him at the last day.

Twentieth Century New Testament

He who rejects me, and disregards my teaching, has a judge already--the very Message which I have delivered will itself be his judge at the Last Day.

Webster

He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

Weymouth New Testament

He who sets me at naught and does not receive my teachings is not left without a judge: the Message which I have spoken will judge him on the last day.

Williams New Testament

Whoever persistently rejects me and refuses to accept my teachings has something to judge him -- the very message I have spoken will judge him on the last day.

World English Bible

He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day.

Worrell New Testament

He who rejects Me, and receives not My words, has one that judges him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.

Worsley New Testament

He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word, that I have spoken, will condemn him at the last day.

Youngs Literal Translation

'He who is rejecting me, and not receiving my sayings, hath one who is judging him, the word that I spake, that will judge him in the last day,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

him



Usage: 0
Usage: 0

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

the same
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

Images John 12:48

Prayers for John 12:48

Context Readings

Jesus' Final Public Appeal

47 If anyone hears my words and does not obey them, I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world. 48 The one who rejects me and does not accept my words has a judge; the word I have spoken will judge him at the last day. 49 For I have not spoken from my own authority, but the Father himself who sent me has commanded me what I should say and what I should speak.

Cross References

Luke 10:16

"The one who listens to you listens to me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects the one who sent me."

Romans 2:16

on the day when God will judge the secrets of human hearts, according to my gospel through Christ Jesus.

Deuteronomy 18:18-19

I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.

1 Samuel 8:7

The Lord said to Samuel, "Do everything the people request of you. For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king.

1 Samuel 10:19

But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, "No! Appoint a king over us." Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.'"

Isaiah 53:3

He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.

Matthew 21:42

Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?

Matthew 25:31

"When the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

Mark 8:31

Then Jesus began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and after three days rise again.

Mark 12:10

Have you not read this scripture: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone.

Mark 16:16

The one who believes and is baptized will be saved, but the one who does not believe will be condemned.

Luke 7:30

However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)

Luke 9:22

saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised."

Luke 9:26

For whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of that person when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.

Luke 17:25

But first he must suffer many things and be rejected by this generation.

Luke 20:17

But Jesus looked straight at them and said, "Then what is the meaning of that which is written: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone'?

John 3:17-20

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him.

John 5:45

"Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope.

John 11:24

Martha said, "I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day."

Acts 3:23

Every person who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed from the people.'

2 Corinthians 2:15-16

For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing --

2 Corinthians 4:3

But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,

2 Thessalonians 1:8

With flaming fire he will mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

Hebrews 2:3

how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,

Hebrews 9:27-28

And just as people are appointed to die once, and then to face judgment,

Hebrews 10:29-31

How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for the Son of God, and profanes the blood of the covenant that made him holy, and insults the Spirit of grace?

Hebrews 12:25

Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain