Parallel Verses

Noyes New Testament

They answered him, We are Abrahams offspring, and have never been in bondage to any one; how sayest, thou, Ye will be made free?

New American Standard Bible

They answered Him, “We are Abraham’s descendants and have never yet been enslaved to anyone; how is it that You say, ‘You will become free’?”

King James Version

They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?

Holman Bible

“We are descendants of Abraham,” they answered Him, “and we have never been enslaved to anyone. How can You say, ‘You will become free’?”

International Standard Version

They replied to him, "We are Abraham's descendants and have never been slaves to anybody. So how can you say, "You will be set free'?"

A Conservative Version

They answered to him, We are Abraham's seed, and have been in bondage to no man, ever. How can thou say, Ye will become free?

American Standard Version

They answered unto him, We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?

Amplified

They answered Him, “We are Abraham’s descendants and have never been enslaved to anyone. What do You mean by saying, ‘You will be set free’?”

An Understandable Version

They replied to Him, "We are descendants of Abraham and have never been slaves to anyone. How can you say, 'You will be set free'?"

Anderson New Testament

They answered him: We are the posterity of Abraham, and have never been in bondage to any one. How say you, You shall be made free?

Bible in Basic English

They said to him in answer, We are Abraham's seed and have never been any man's servant: why do you say, You will become free?

Common New Testament

They answered him, "We are Abraham's descendants, and have never been in bondage to anyone. How can you say, 'You will be made free'?"

Daniel Mace New Testament

they answered him, we are Abraham's offspring, and were never slaves to any man: why then do you say, "ye shall be made free?"

Darby Translation

They answered him, We are Abraham's seed, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?

Godbey New Testament

They responded to Him, we are the seed of Abraham, and have never been in bondage to any one: How do You say, that you shall be free?

Goodspeed New Testament

They answered, "We are descended from Abraham, and have never been anyone's slaves. How can you say to us, 'You will be set free'?"

John Wesley New Testament

They answered him, We are Abraham's offspring, and were never inslaved to any man: how sayest thou, Ye shall be made free.

Julia Smith Translation

They answered him, We are Abraham's seed, and have never served any; how sayest thou, That ye shall be free?

King James 2000

They answered him, We are Abraham's descendants, and were never in bondage to any man: how say you, You shall be made free?

Lexham Expanded Bible

They replied to him, "We are descendants of Abraham and have not been enslaved to anyone at any time. How do you say, 'You will become free'?"

Modern King James verseion

They answered Him, We are Abraham's seed and were never in bondage to anyone. How do you say, You will be made free?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They answered him, "We be Abraham's seed, and were never bond to any man: why sayest thou then, 'Ye shall be made free?'"

Moffatt New Testament

"We are Abraham's offspring," they retorted, "we have never been slaves to anybody. What do you mean by saying, 'You will be free'?"

Montgomery New Testament

"We are descendants of Abraham," they replied, "and have never been in slavery to any man. What do you mean by saying, 'You shall become free'?"

NET Bible

"We are descendants of Abraham," they replied, "and have never been anyone's slaves! How can you say, 'You will become free'?"

New Heart English Bible

They answered him, "We are Abraham's seed, and have never been in bondage to anyone. How can you say, 'You will be made free?'"

Sawyer New Testament

They answered him, We are children of Abraham, and were never in servitude to any one; how say you, You shall become free?

The Emphasized Bible

They made answer unto him - Seed of Abraham, are we, and, unto no one, have been brought into bondage, at any time: How sayest, thou, Free, shall ye be made?

Thomas Haweis New Testament

They answered him, We are Abraham's seed, and never were in bondage to any man: how sayest thou, That we shall be made free?

Twentieth Century New Testament

"We are descendants of Abraham," was their answer, "and have never yet been in slavery to any one. What do you mean by saying 'you will be set free'?"

Webster

They answered him, We are Abraham's offspring, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?

Weymouth New Testament

"We are descendants of Abraham," they answered, "and have never at any time been in slavery to any one. What do those words of yours mean, 'You shall become free'?"

Williams New Testament

They answered Him, "We are Abraham's descendants and we never have been anybody's slaves. How can you say to us, 'You will be set free'?"

World English Bible

They answered him, "We are Abraham's seed, and have never been in bondage to anyone. How do you say, 'You will be made free?'"

Worrell New Testament

They answered Him, "We are Abraham's seed, and to no one have we at any time been in bondage; how sayest Thou, 'Ye shall be made free?'

Worsley New Testament

They answered Him, We are the seed of Abraham, and never were slaves to any one, how then dost thou say, Ye shall be made free?

Youngs Literal Translation

They answered him, 'Seed of Abraham we are; and to no one have we been servants at any time; how dost thou say -- Ye shall become free?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

We be
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

πώποτε 
Popote 
Usage: 3

in bondage
δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

to any man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

Ye shall be made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Devotionals

Devotionals containing John 8:33

References

Hastings

Watsons

Context Readings

The Truth Will Set You Free

32 and ye will know the truth, and the truth will make you free. 33 They answered him, We are Abrahams offspring, and have never been in bondage to any one; how sayest, thou, Ye will be made free? 34 Jesus answered them, Truly, truly do I say to you, Every one that committeth sin is a bondservant of sin.

Cross References

Matthew 3:9

and think not to say within yourselves, We have Abraham for our father; for I say to you, that God is able out of these stones to raise up children to Abraham.

John 8:39

They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus saith to them, If ye were Abrahams children, ye would do the works of Abraham.

John 8:37

I know that ye are Abrahams offspring; but ye seek to kill me, because my word is not received within you.

Luke 16:24-26

And he called and said, Father Abraham, have pity on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.

John 19:25

Now there stood by the cross of Jesus his mother and his mothers sister, Mary the wife of Clopas, and Mary the Magdalene.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain