Parallel Verses
International Standard Version
They appeared before Eleazar the priest and Nun's son Joshua and declared, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our relatives." So in keeping what the LORD had commanded, he gave them an inheritance among their ancestor's relatives.
New American Standard Bible
They came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So
King James Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Holman Bible
They came before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our male relatives.”
A Conservative Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers. Therefore according to the commandment of LORD he gav
American Standard Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Amplified
They came before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders and said, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” So according to the command of the Lord Joshua gave them an inheritance among their father’s brothers.
Bible in Basic English
And they came before Eleazar the priest, and Joshua, the son of Nun, and before the chiefs, saying, The Lord gave orders to Moses to give us a heritage among our brothers: so in agreement with the orders of the Lord he gave them a heritage among their father's brothers.
Darby Translation
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. And he gave them according to the commandment of Jehovah an inheritance among the brethren of their father.
Julia Smith Translation
And they will come near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the chiefs, saying, Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren. And he will give to them according to the mouth of Jehovah an inheritance in the midst of the brethren of their father.
King James 2000
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the leaders, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Lexham Expanded Bible
They came before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, "Yahweh commanded Moses to give an inheritance to us among our kinsmen." Therefore, according to the {command of Yahweh} he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
Modern King James verseion
And they came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brothers. And according to the command of Jehovah he gave them an inheritance among the brothers of their father.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which came before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the lords, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren." And he gave them at the mouth of the LORD, an inheritance among the brethren of their fathers.
NET Bible
They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, "The Lord told Moses to assign us land among our relatives." So Joshua assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded.
New Heart English Bible
They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father.
The Emphasized Bible
And they had come near, before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh, commanded Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren, - And he had given them, according to the bidding of Yahweh, an inheritance, in the midst of the brethren of their father.
Webster
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
World English Bible
They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, "Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
Youngs Literal Translation
and they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, 'Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren;' and he giveth to them, at the command of Jehovah, an inheritance in the midst of the brethren of their father.
Themes
Children » Female » Inherited property in default of sons
Inheritance » Earthly » General references to
Israel » Zelophehad » Daughters » Sue » Inheratance
The tribe of Manasseh » Inheritance of the other half
Milcah » Daughter of zelophehad » Special legislation in regard to the inheritance of
Tirzah » Daughter » Zelophehad
Interlinear
Qarab
Paniym
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
Tsavah
Nathan
Tavek
תּוך
Tavek
midst, among, within, middle, in, between, therein, through, into,
Usage: 419
'ach
Peh
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 17:4
Verse Info
Context Readings
West Manasseh's Inheritance
3 Hepher's son Zelophehad, grandson of Gilead and great-grandson of Manasseh's son Machir had no sons, only daughters. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 4 They appeared before Eleazar the priest and Nun's son Joshua and declared, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our relatives." So in keeping what the LORD had commanded, he gave them an inheritance among their ancestor's relatives. 5 That is why ten allotments fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan beyond the Jordan River,
Phrases
Cross References
Joshua 14:1
This is what the Israelis inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Nun's son Joshua, and the heads of the families of the Israelis allotted to them as an inheritance
Numbers 27:5-7
So Moses brought the family into the LORD's presence,
Numbers 34:17-29
"These are the names of the men who are to divide the land for your inheritance: Eleazar the priest and Nun's son Joshua.
Galatians 3:28
Because all of you are one in the Messiah Jesus, a person is no longer a Jew or a Greek, a slave or a free person, a male or a female.