Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will destroy your altars built upon high hills, and overthrow your images, and cast your carcasses upon the bodies of your idols, and my soul shall abhor you.
New American Standard Bible
I then
King James Version
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
Holman Bible
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols;
International Standard Version
I'll destroy your high places and cut down your sun pillars. Then I'll cast your dead bodies on top of the bodies of your idols. I'll loathe you.
A Conservative Version
And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols, and my soul shall abhor you.
American Standard Version
And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.
Amplified
I will destroy your high places [devoted to idolatrous worship], and cut down your incense altars, and heap your dead bodies upon the [crushed] bodies of your idols, and My soul will detest you [with deep and unutterable loathing].
Bible in Basic English
And I will send destruction on your high places, overturning your perfume altars, and will put your dead bodies on your broken images, and my soul will be turned from you in disgust.
Darby Translation
And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.
Julia Smith Translation
And I laid waste your high places, and I cut off your images, and I gave your carcasses upon the carcasses of your blocks, and my soul abhorred you.
King James 2000
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.
Lexham Expanded Bible
And I will destroy your high places, and I will cut down your incense altars, and I will place your corpses on your idols' corpses; and my inner self shall abhor you.
Modern King James verseion
And I will destroy your high places and cut down your images, and throw your carcasses on the carcasses of your idols, and My soul shall despise you.
NET Bible
I will destroy your high places and cut down your incense altars, and I will stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. I will abhor you.
New Heart English Bible
I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.
The Emphasized Bible
And I will destroy your high places And cut down your sun-pillars, And cast your caresses upon the calluses of your manufactured gods, - Thus shall my soul abhor you.
Webster
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.
World English Bible
I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.
Youngs Literal Translation
And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;
Themes
Covenant » Of God with men » Punishments for breaking of
Desolation » Why desolation comes
Disobedience to God » Denunciations against
High places » The idolatrous, to be destroyed
High places » The jews » Threatened with destruction of
Judgments » Denounced against disobedience
Punishment » Design of » To secure obedience
Punishment of the The Wicked » On account of their » Idolatry
Topics
Interlinear
Karath
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 26:30
Verse Info
Context Readings
Punishment For Disobedience
29 so that ye shall eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters. 30 And I will destroy your altars built upon high hills, and overthrow your images, and cast your carcasses upon the bodies of your idols, and my soul shall abhor you. 31 And I will make your cities desolate, and bring your sanctuaries unto nought, and will not smell the savours of your sweet odours.
Cross References
2 Kings 23:20
And he sacrificed all the priests of the hill altars that were there, even upon the altars, and burnt men's bones upon them, and returned to Jerusalem.
Isaiah 27:9
And therefore shall the iniquity of Jacob be thus reconciled. And so shall he take away all the fruit of his sins. As for altar stones, he shall make them all as stones beaten to powder: the groves and Idols shall not stand.
Ezekiel 6:3-6
and say, 'Hear the word of the LORD God, O ye mountains of Israel: Thus hath the LORD God spoken to the mountains, hills, rivers, valleys and dales. Behold, I will bring a sword over you, and destroy your high places.
Ezekiel 6:13
And so shall ye learn to know that I am the LORD, when your slain men lie among your gods, and about your altars; upon all high hills and tops of mountains; among all green trees; among all thick oaks; even in the places where they did sacrifice to all their idols.
Leviticus 20:23
And see that ye walk not in the manners of the nations which I cast out before you: For they committed all these things, and I abhorred them.
Leviticus 26:11
I will make my dwelling place among you, and my soul shall not loathe you.
Leviticus 26:15
or if ye shall despise mine ordinances, either if your souls refuse my laws, so that ye will not do all my commandments, but shall break mine covenant:
1 Kings 13:2
and cried against the altar at the commandment of the LORD and said, "Altar, altar, thus sayeth the LORD: 'Behold, a child shall be born of the house of David, Josiah by name, which upon thee shall offer the priests of the hill altars that sacrifice upon thee, and shall burn men's bones upon thee.'"
2 Kings 23:8
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the hill altars where the priests did burn sacrifice, even from Geba to Beersheba. And he brake down the hill altars of the Gates, that were in the entering of the gate of Joshua the governor of the city, which were on the left hand of the gate of the city.
2 Kings 23:16
And as Josiah turned himself, he spied the graves that were in the mount and sent and fetched the bones out of the graves and burnt them upon the altar and polluted it according to the word of the LORD that the man of God had proclaimed, which openly had denounced the same things.
2 Chronicles 14:3-5
and took away the altars of strangers and the hill altars, and brake the Images and cut down the groves,
2 Chronicles 23:17
And all the people went to the house of Baal and destroyed it, and brake his altars and his images, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
2 Chronicles 31:1
And when they had finished all this, then all Israel that were found in cities of Judah went out and brake the Images and cut down the groves, and all to break the hill altars and the other altars throughout all Judah and Benjamin, Ephraim and Manasseh, until they had made an end of them. And afterward all the children of Israel returned every man to his possession in their own cities.
2 Chronicles 34:3-7
Insomuch that the eighth year of his reign, when he was yet a lad, he began to seek after the God of David his father. And in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of hill altars, groves, carved Images, and Images of metal:
Psalm 78:58-59
And so they grieved him with their high places, and provoked him with their images.
Psalm 89:38
But thou hast abhorred and forsaken thine annointed, and art displeased at him.
Jeremiah 8:1-3
At the same time, sayeth the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of his princes, the bones of the priests and prophets, yea, and the bones of the citizens of Jerusalem, shall be brought out of their graves
Jeremiah 14:19
"Hast thou then utterly forsaken Judah?" said I, "Doest thou so abhor Zion? Or hast thou so plagued us, that we can be healed no more? We looked for peace, and there cometh no good: for the time of health, and lo, here is nothing but trouble.