Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Holman Bible
International Standard Version
"Then the other servant came and said, "Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping
A Conservative Version
And another came, saying, Lord, behold thy mina, which I had put away in a napkin.
American Standard Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:
Amplified
An Understandable Version
Then another slave appeared and said, 'Look, master, here is your sum of money. I kept it [safely] wrapped up in a cloth,
Anderson New Testament
And another came and said: Lord, behold your pound, which I have kept laid away in a napkin.
Bible in Basic English
And another came, saying, Lord, here is your pound, which I put away in a cloth;
Common New Testament
Then another came, saying, 'Master, here is your mina, which I have kept laid away in a handkerchief;
Daniel Mace New Testament
but another came and said, Lord, here's your money, which I laid up safe in a napkin.
Darby Translation
And another came, saying, My Lord, lo, there is thy mina, which I have kept laid up in a towel.
Godbey New Testament
And the other one came, saying, Lord, behold, thy pound, which I had laid away in a napkin:
Goodspeed New Testament
And the other one came in and said, 'Here is your twenty dollars, sir. I have kept it put away in a handkerchief,
John Wesley New Testament
And another came saying, Lord, behold thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
Julia Smith Translation
And another came saying, Lord, behold, thy coin which I have placed in a napkin:
King James 2000
And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:
Lexham Expanded Bible
And another came, saying, 'Sir, behold your mina, which I had put away for safekeeping in a piece of cloth.
Modern King James verseion
And another came, saying, Lord, behold, here is your mina, which I have kept in a handkerchief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the third came, and said, 'Lord, behold here thy pound, which I have kept in a napkin,
Moffatt New Testament
Then the next came and said, 'Here is your five pounds, sir; I kept it safe in a napkin,
Montgomery New Testament
"And the next came to him and said, 'Here master is your pound which I was keeping safe in a napkin.
NET Bible
Then another slave came and said, 'Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.
New Heart English Bible
Another came, saying, 'Lord, look, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
Noyes New Testament
And another came, saying, Lord, behold thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
Sawyer New Testament
And the other came, saying, Lord, behold your mina, which I had laid up in a napkin;
The Emphasized Bible
And, the other, came, saying - Lord, lo! thy mina, which I kept lying by in a napkin;
Thomas Haweis New Testament
And another came, saying, Master, there is thy maneh, which I have kept wrapt up in a napkin:
Twentieth Century New Testament
Another servant also came and said 'Sir, here are your ten pounds; I have kept them put away in a handkerchief.
Webster
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Weymouth New Testament
"The next came. "'Sir,' he said, 'here is your pound, which I have kept wrapt up in a cloth.
Williams New Testament
But another one came in and said, 'Here is your twenty dollars, sir, which I kept laid away in a handkerchief.
World English Bible
Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
Worrell New Testament
And the other came, saying, 'Lord, behold, your pound which I had lying away in a napkin;
Worsley New Testament
And another came, and said, Behold, my Lord, thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
Youngs Literal Translation
'And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin;
Themes
Civil service » Appointment in, on account of merit
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Jesus Christ » Parables of » The pounds
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the pounds (in jericho)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Opportunity » The measure of responsibility
Parables » Parables of Christ » Pounds
Probation » Taught in parables of the talents and pounds
Servant » Wicked and unfaithful » In the parable of the talents and the parable of the pounds
Servants » Unfaithful servants
Steward » Figurative » See the parable » Of the pounds
Trustee » The parable of the pounds
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 19:20
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Ten Minas
19
Cross References
Proverbs 26:13-16
A lion is
Matthew 25:24
Luke 3:9
Indeed the axe is already laid at the root of the trees; so
Luke 6:46
Luke 19:13
James 4:17
Therefore,