Parallel Verses
Bible in Basic English
For the time will come when your attackers will put a wall round you, and come all round you and keep you in on every side,
New American Standard Bible
King James Version
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
Holman Bible
International Standard Version
because the days will come when your enemies will build walls around you, surround you, and close you in on every side.
A Conservative Version
Because the days will come upon thee, and thine enemies will build a barricade around thee, and will surround thee, and enclose thee on every side.
American Standard Version
For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
Amplified
An Understandable Version
For the days will come upon you when your enemies will build a dirt wall around you, surrounding you, and hemming you in on every side.
Anderson New Testament
For the days will come upon thee, when thy enemies will throw up a mound about thee, and inclose thee around, and keep thee in on every side,
Common New Testament
For the days will come upon you when your enemies will build an embankment around you, and surround you and hem you in on every side,
Daniel Mace New Testament
for the time will shortly come, when your enemies shall open their trenches before thee, hem you in, and closely besiege you:
Darby Translation
for days shall come upon thee, that thine enemies shall make a palisaded mound about thee, and shall close thee around, and keep thee in on every side,
Godbey New Testament
Because the days will come upon thee, and thine enemies will cast a fortification about thee, and surround thee, and press in on thee from all directions,
Goodspeed New Testament
For a time is coming upon you when your enemies will throw up earthworks about you and surround you and shut you in on all sides,
John Wesley New Testament
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and press thee on every side,
Julia Smith Translation
For the days shall come upon thee, and thine enemies shall cast a trench about thee, and keep thee together from all sides,
King James 2000
For the days shall come upon you, that your enemies shall cast a bank about you, and surround you, and hem you in on every side,
Lexham Expanded Bible
For days will come upon you and your enemies will put up an embankment against you, and will surround you and press you hard from all directions.
Modern King James verseion
For the days will come on you that your enemies will raise up a rampart to you, and will surround you, and will keep you in on every side.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the days shall come upon thee; that thy enemies shall cast a bank about thee, and compass thee round and keep thee in on every side;
Moffatt New Testament
A time is coming for you when your enemies will throw up ramparts round you and encircle you and besiege you on every side
Montgomery New Testament
"The time will come for you when your enemies will throw ramparts around you, and encompass you, and shut you in on every side, and raze you to the ground,
NET Bible
For the days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and surround you and close in on you from every side.
New Heart English Bible
For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,
Noyes New Testament
For the days will come upon thee, when thine enemies will cast up a mound about thee, and compass thee round, and shut thee in on every side,
Sawyer New Testament
For days of [trouble] will come upon you, and your enemies shall throw an embankment around you, and shut you in, and press you on every side,
The Emphasized Bible
Because days will have come upon thee, that thine enemies will throw around a rampart against thee, and enclose thee; and hem thee in from every side, -
Thomas Haweis New Testament
For the days will come upon thee, when thy enemies shall cast up a trench around thee, and encircle thee about, and straiten thee on every side,
Twentieth Century New Testament
For a time is coming upon you when your enemies will surround you with earthworks, and encircle you, and hem you in on all sides;
Webster
For the days shall come upon thee, that thy enemies shall cast a trench about thee, and encompass thee, and keep thee in on every side,
Weymouth New Testament
For the time is coming upon thee when thy foes will throw up around thee earthworks and a wall, investing thee and hemming thee in on every side.
Williams New Testament
For a time is coming upon you when your enemies will throw up earthworks around you and surround you and hem you in on all sides,
World English Bible
For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,
Worrell New Testament
Because the days will come upon you, when your enemies will cast a rampart about you, and compass you round, and hem you in on all sides;
Worsley New Testament
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast up a trench about thee, and surround thee, and keep thee in on every side,
Youngs Literal Translation
'Because days shall come upon thee, and thine enemies shall cast around thee a rampart, and compass thee round, and press thee on every side,
Themes
Chosen Instruments » Of judgment
Israel/jews » Israel being attacked
Jerusalem » Prophecies against
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » Prophecies respecting » To be destroyed by the romans
Jesus Christ » Prophet » Foretold things to come
Jesus Christ » History of » Laments over jerusalem (just outside jerusalem)
Sieges » Those engaged in » Dug a trench round the city
The Nation » Imprisonment mutilations » Instruments of judgment sent against sinful nation
Topics
Interlinear
Se
σέ
Se
σέ
Se
Usage: 110
Usage: 110
Periballo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
sunecho
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 19:43
Verse Info
Context Readings
Jesus Weeps Over Jerusalem
42 Saying, If you, even you, had knowledge today, of the things which give peace! but you are not able to see them. 43 For the time will come when your attackers will put a wall round you, and come all round you and keep you in on every side, 44 And will make you level with the earth, and your children with you; and there will not be one stone resting on another in you, because you did not see that it was your day of mercy.
Names
Cross References
Ezekiel 4:2
And make an attack on it, shutting it in, building strong places against it, and making high an earthwork against it; and put up tents against it, placing engines all round it for smashing down its walls.
Ezekiel 26:8
He will put to the sword your daughters in the open country: he will make strong walls against you and put up an earthwork against you, arming himself for war against you.
Deuteronomy 28:49-58
The Lord will send a nation against you from the farthest ends of the earth, coming with the flight of an eagle; a nation whose language is strange to you;
Psalm 37:12-13
The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him.
Isaiah 29:1-4
Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:
Isaiah 37:33
For this cause the Lord says about the king of Assyria, He will not come into this town, or send an arrow against it; he will not come before it with arms, or put up an earthwork against it.
Jeremiah 6:3-6
Keepers of sheep with their flocks will come to her; they will put up their tents round her; everyone will get food in his place.
Daniel 9:26-27
And at the end of the times, even after the sixty-two weeks, one on whom the holy oil has been put will be cut off and have no ...; and the town and the holy place will be made waste together with a prince; and the end will come with an overflowing of waters, and even to the end there will be war; the making waste which has been fixed.
Matthew 22:7
But the king was angry; and he sent his armies, and those who had put his servants to death he gave to destruction, burning down their town with fire.
Matthew 23:37-39
O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who are sent to her! Again and again would I have taken your children to myself as a bird takes her young ones under her wings, and you would not!
Mark 13:14-20
But when you see the unclean thing which makes destruction, in the place where it has no right to be (let this be clear to the reader), then let those who are in Judaea go quickly to the mountains:
Luke 21:20-24
But when you see armies all round about Jerusalem, then be certain that her destruction is near.
1 Thessalonians 2:15-16
Who put to death the Lord Jesus and the prophets, violently driving us out; who are unpleasing to God and against all men;