Parallel Verses
Bible in Basic English
It will be hard for women who are with child, and for her with a baby at the breast, in those days. For great trouble will come on the land, and wrath on this people.
New American Standard Bible
King James Version
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
Holman Bible
International Standard Version
"How terrible it will be for those women who are pregnant or who are nursing babies in those days! because there will be great distress in the land and wrath against this people.
A Conservative Version
But woe to those who have in the womb, and to those who suckle in those days. For there will be great distress upon the land, and wrath to this people.
American Standard Version
Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.
Amplified
An Understandable Version
It will be too bad for pregnant women and those who are nursing [babies] in those days! For there will be great distress in this land [i.e., Judea, and especially Jerusalem], and raging anger [will be shown] against these people [i.e., by the Roman armies].
Anderson New Testament
But alas for them that are with child, and for them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath upon this people.
Common New Testament
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath upon this people.
Daniel Mace New Testament
wo to them that are with child, or to them that give suck in those days: for this will be a region of great distress, and wrath will pour down upon this people.
Darby Translation
But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the land and wrath upon this people.
Godbey New Testament
But alas to those in gestation and nursing in those days! For there shall be great distress upon the earth, and wrath to this people.
Goodspeed New Testament
But alas for women who are with child at that time, or who have babies, for there will be great misery in the land and anger at this people.
John Wesley New Testament
But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days; for there shall be great distress in the land, and wrath on this people.
Julia Smith Translation
And woe to them having in the womb, and to them giving suck, in those days! for there shall be great necessity upon the land, and anger upon this people.
King James 2000
But woe unto them that are with child, and to them that nurse children, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
Lexham Expanded Bible
Woe to those {who are pregnant} and to those who are nursing [their babies] in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people,
Modern King James verseion
But woe to those who are with child, and to those suckling in those days! For there shall be great distress in the land and wrath on this people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But woe be to them that be with child, and to them that give suck in those days, for there shall be great trouble in the land: and wrath over all this people.
Moffatt New Testament
Woe to women with child and to women who give suck in those days, for sore anguish will come upon the land and Wrath on this people;
Montgomery New Testament
"Woe to women with child and to those who are nursing infants in those days! For sore anguish will come upon the land, and wrath upon all his people.
NET Bible
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people.
New Heart English Bible
Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days. For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
Noyes New Testament
But woe to the women with child, and to those having children at the breast, in those days! For there will be great distress in the land, and wrath upon this people;
Sawyer New Testament
But woe to those with child, and having children at the breast in those days; for there shall be great distress on the earth, and wrath against this people.
The Emphasized Bible
Alas! for the women with child, and for them who are giving suck, in those days; for there will be great distress upon the land, and anger against this people.
Thomas Haweis New Testament
But wo to those who are big with child, and have infants at their breasts, in those days! for there shall be great distress on the earth, and wrath upon this people.
Twentieth Century New Testament
Alas for the women that are with child, and for those that are nursing infants in those days! For there will be great suffering in the land, and anger against this people.
Webster
But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
Weymouth New Testament
"Alas for the women who at that time are with child or who have infants; for there will be great distress in the land, and anger towards this People.
Williams New Testament
Alas for the women who are pregnant and those who have nursing babies in those days! For there will be great misery in the land and wrath on this people.
World English Bible
Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
Worrell New Testament
Woe to the women with child, and to those giving suck, in those days; for there will be great distress on the land, and wrath to this people.
Worsley New Testament
But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days; for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people,
Youngs Literal Translation
'And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
End of the world » What events signal the end of the world
Israel/jews » Israel being attacked
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » When jerusalem will be desolated
Jesus Christ » History of » Foretells the destruction of the temple, and of jerusalem (in jerusalem)
Topics
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
En
ἐπί
Epi
Usage: 644
Esomai
Anagke
References
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 21:23
Verse Info
Context Readings
The Desolation Of Jerusalem
22 For these are the days of punishment, in which all the things in the Writings will be put into effect. 23 It will be hard for women who are with child, and for her with a baby at the breast, in those days. For great trouble will come on the land, and wrath on this people. 24 And they will be put to death with the sword, and will be taken as prisoners into all the nations; and Jerusalem will be crushed under the feet of the Gentiles, till the times of the Gentiles are complete.
Cross References
Luke 23:29
For the days are coming in which they will say, Happy are those who have had no children, whose bodies have never given birth, whose breasts have never given milk.
1 Thessalonians 2:16
Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.
Deuteronomy 28:56-57
The most soft and delicate of your women, who would not so much as put her foot on the earth, so delicate is she, will be hard-hearted to her husband and to her son and to her daughter;
Lamentations 4:10
The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
Matthew 21:41
They say to him, He will put those cruel men to a cruel death, and will let out the vine-garden to other workmen, who will give him the fruit when it is ready.
Matthew 21:44
Any man falling on this stone will be broken, but he on whom it comes down will be crushed to dust.
Matthew 24:19
But it will be hard for women who are with child and for those with babies at the breast in those days.
Mark 13:17
And it will be hard for women who are with child and for her who has a baby at the breast in those days.
Luke 19:27
And as for those who were against me, who would not have me for their ruler, let them come here, and be put to death before me.
Luke 19:43
For the time will come when your attackers will put a wall round you, and come all round you and keep you in on every side,
Hebrews 9:12-17
And has gone once and for ever into the holy place, having got eternal salvation, not through the blood of goats and young oxen, but through his blood.
Hebrews 10:26-31
For if we do evil on purpose after we have had the knowledge of what is true, there is no more offering for sins,
Hebrews 13:16
But go on doing good and giving to others, because God is well-pleased with such offerings.
James 5:1
Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.
1 Peter 4:17
For the time has come for the judging, starting with the church of God; but if it makes a start with us, what will be the end of those who are not under the rule of God?