Parallel Verses
Weymouth New Testament
Another part drops upon the rock, and after growing up it withers away for want of moisture.
New American Standard Bible
King James Version
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
Holman Bible
International Standard Version
Others fell on stony ground, and as soon as they came up, they dried up because they had no moisture.
A Conservative Version
And another fell on the rock, and having grown, it withered away because of not having moisture.
American Standard Version
And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
Amplified
An Understandable Version
And other [seed] fell on rocky ground and as soon as it started to grow, it [quickly] withered away, because it had no moisture.
Anderson New Testament
And some fell upon the rock; and when it had sprung up, it withered, because it had no moisture.
Bible in Basic English
And some went on the rock, and when it came up it became dry and dead because it had no water.
Common New Testament
Some fell on the rock; and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
Daniel Mace New Testament
some fell upon very stony ground, which no sooner sprung up, but it wither'd away, for want of moisture:
Darby Translation
and other fell upon the rock, and having sprung up, it was dried up because it had not moisture;
Godbey New Testament
And other fell on the rock; and springing up, withered away, because it had no moisture.
Goodspeed New Testament
And some of it fell upon the rock, and when it sprang up it withered, because it had no moisture.
John Wesley New Testament
And some fell upon a rock, and springing up, it withered away, because it lacked moisture.
Julia Smith Translation
And other fell upon a rock; and having brought forth, was dried up, for it had no moisture.
King James 2000
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
Lexham Expanded Bible
And other [seed] fell on the rock, and [when it] came up, it withered, because it did not have moisture.
Modern King James verseion
And other fell on a rock, and sprouting, it withered away, because it lacked moisture.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And some fell on stone, and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moistness.
Moffatt New Testament
some other seed dropped on the rock, but it withered away when it sprang up because it had no moisture;
Montgomery New Testament
"Some other seed dropped on the rock, as soon as it grew it withered away, because it had no moisture.
NET Bible
Other seed fell on rock, and when it came up, it withered because it had no moisture.
New Heart English Bible
Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
Noyes New Testament
And others fell upon rocky ground; and when they had sprung up they withered away, because they had no moisture.
Sawyer New Testament
and some fell on the rock, and springing up it was dried up, because it had no moisture;
The Emphasized Bible
And, other, fell down upon the rock; and, growing, was withered, because it had not moisture.
Thomas Haweis New Testament
And other seed fell on a rock, and vegetating, withered because it had no moisture.
Twentieth Century New Testament
Other seed fell upon rock, and, as soon as it began to grow, having no moisture, withered away.
Webster
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered, because it lacked moisture.
Williams New Testament
Another portion of them fell upon the rock, and as soon as they sprang up, they withered, because they had no moisture.
World English Bible
Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
Worrell New Testament
And another fell upon the rock; and, springing up, it was withered because of not having moisture.
Worsley New Testament
And some fell upon stony ground, and as soon as it sprung up, it withered away, because it had no moisture.
Youngs Literal Translation
'And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.
Themes
Agriculture » Figurative » Parable » Of the sower
Bearing fruit » The sowing of God’s word
Christian ministers » Compared to sowers
Jesus Christ » Parables of » The sower
Jesus Christ » History of » Parable of the sower (at lake galilee)
Parables » Parables of Christ » Sower
Steadfastness » Want of--illustrated
Topics
Interlinear
Dia
Word Count of 37 Translations in Luke 8:6
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Sower
5 "The sower," He said, "goes out to sow his seed; and as he sows, some of the seed falls by the way-side, and is trodden upon, or the birds of the air come and peck it up. 6 Another part drops upon the rock, and after growing up it withers away for want of moisture. 7 Another part falls among the thorns, and the thorns grow up with it and stifle it.
Cross References
Matthew 13:5-6
Some falls on rocky ground, where it has but scanty soil. It quickly shows itself above ground, because it has no depth of earth;
Matthew 13:20-21
He who has received the seed on the rocky ground is the man who hears the Message and immediately receives it with joy.
Mark 4:5-6
Some falls on the rocky ground where it finds but little earth, and it shoots up quickly because it has no depth of soil;
Mark 4:16-17
In the same way those who receive the seed on the rocky places are those who, when they have heard the Message, at once accept it joyfully,
Luke 8:13
Those on the rock are the people who on hearing the Message receive it joyfully; but they have no root: for a time they believe, but when trial comes they fall away.
Romans 2:4-5
Or is it that you think slightingly of His infinite goodness, forbearance and patience, unaware that the goodness of God is gently drawing you to repentance?
Hebrews 3:7-8
For this reason--as the Holy Spirit warns us, "To-day, if you hear His voice,
Hebrews 3:15
seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation."