Parallel Verses
Darby Translation
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
New American Standard Bible
King James Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Holman Bible
International Standard Version
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."
A Conservative Version
The sky and the earth will pass away, but my words may, no, not pass away.
American Standard Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Amplified
An Understandable Version
Although the sky and the earth will pass away [See II Pet. 3:10], my words will not pass away [i.e., they will certainly come true].
Anderson New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Bible in Basic English
Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
Common New Testament
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Daniel Mace New Testament
heaven and earth shall fail, but my words shall never fail.
Godbey New Testament
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Goodspeed New Testament
Earth and sky will pass away, but my words will not.
John Wesley New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
Julia Smith Translation
Heaven and earth shall pass away, and my words shall not pass away.
King James 2000
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Lexham Expanded Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Modern King James verseion
Heaven and earth shall pass away, but My Words shall not pass away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.
Moffatt New Testament
Heaven and earth will pass away, but my words never.
Montgomery New Testament
Earth and sky shall pass away, but my words shall not pass away.
NET Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New Heart English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Noyes New Testament
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Sawyer New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
The Emphasized Bible
The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall not pass away.
Thomas Haweis New Testament
Heaven and earth shall pass away; but my words shall never pass away.
Twentieth Century New Testament
The heavens and the earth will pass away, but my words will not pass away.
Webster
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Weymouth New Testament
Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.
Williams New Testament
Earth and sky will pass away, but my words will never pass away.
World English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Worrell New Testament
The heaven and the earth will pass away; but My words will not pass away.
Worsley New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words cannot pass away.
Youngs Literal Translation
the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Themes
Christ » Words of characteristics of » Imperishable
Heaven/the heavens » The heavens passing away
The word of God » The word of God enduring forever
Topics
Interlinear
Parerchomai
De
Parerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Mark 13:31
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Fig Tree
30 Verily I say unto you, This generation shall in no wise pass away, till all these things take place. 31 The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away. 32 But of that day or of that hour no one knows, neither the angels who are in heaven, nor the Son, but the Father.
Cross References
Matthew 5:18
For verily I say unto you, Until the heaven and the earth pass away, one iota or one tittle shall in no wise pass from the law till all come to pass.
Isaiah 40:8
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.
Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
Numbers 23:19
God is not a man, that he should lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good?
Joshua 23:14-15
And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your soul, that not one thing hath failed of all the good words that Jehovah your God hath spoken concerning you: all are come to pass unto you not one thing hath failed thereof.
Psalm 19:7
The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;
Psalm 102:25-27
Of old hast thou founded the earth, and the heavens are the work of thy hands:
Zechariah 1:6
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways and according to our doings, so hath he dealt with us.
Matthew 24:35
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
Luke 21:33
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
2 Timothy 2:13
if we are unfaithful, he abides faithful, for he cannot deny himself.
Titus 1:2
in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time,
Hebrews 1:10-12
And, Thou in the beginning, Lord, hast founded the earth, and works of thy hands are the heavens.
2 Peter 3:10-12
But the day of the Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and the elements, burning with heat, shall be dissolved, and the earth and the works in it shall be burnt up.
Revelation 20:11
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled, and place was not found for them.