Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the little girl arose quickly, and walked; for she was of twelve years. And they were affected in mind with great amazement.
New American Standard Bible
Immediately the girl got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they were completely astounded.
King James Version
And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
Holman Bible
Immediately the girl got up
International Standard Version
The young lady got up at once and started to walk. She was twelve years old. Instantly they were overcome with astonishment.
A Conservative Version
And straightaway the little girl rose up and walked, for she was twelve years old. And they were amazed with a great amazement.
American Standard Version
And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
Amplified
The little girl immediately got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they [who witnessed the child’s resurrection] were overcome with great wonder and utter amazement.
An Understandable Version
And immediately the little girl arose and walked, for she was twelve years old. [Upon seeing this] the people were completely amazed.
Anderson New Testament
And the maiden immediately arose and walked, for she was twelve years old. And they were greatly astonished.
Bible in Basic English
And the young girl got up straight away, and was walking about; she being twelve years old. And they were overcome with wonder.
Common New Testament
Immediately the girl stood up and walked (she was twelve years of age). And they were overcome with great amazement.
Daniel Mace New Testament
immediately the damsel arose, and walked, for she was twelve years of age: and they were struck with astonishment.
Darby Translation
And immediately the damsel arose and walked, for she was twelve years old. And they were astonished with great astonishment.
Godbey New Testament
And immediately the damsel stood up, and walked about; for she was twelve years old. And they were immediately delighted with great delight.
Goodspeed New Testament
And the little girl immediately got up and walked about, for she was twelve years old. The moment they saw it they were utterly amazed.
John Wesley New Testament
And straightway the damsel arose and walked: for she was twelve years old. And they were astonished with a great astonishment.
King James 2000
And immediately the girl arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
Lexham Expanded Bible
and immediately the girl stood up and began walking around (for she was twelve years old). And {immediately they were utterly and completely astonished}.
Modern King James verseion
And instantly the little girl arose and walked (for she was twelve years old). And they were astonished with a great astonishment.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And straight the maiden arose, and went on her feet. For she was of the age of twelve years. And they were astonished at it out of measure.
Moffatt New Testament
The girl got up at once and began to walk (she was twelve years old); and at once they were lost in utter amazement.
Montgomery New Testament
And instantly the little girl stood up, and began to walk, for she was twelve years old, They were at once beside themselves with utter amazement.
NET Bible
The girl got up at once and began to walk around (she was twelve years old). They were completely astonished at this.
New Heart English Bible
And immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.
Noyes New Testament
And immediately the damsel arose and walked; for she was twelve years old. And immediately they were greatly astonished.
Sawyer New Testament
and immediately the girl arose and walked about, for she was twelve years old. And they were astonished with great astonishment.
The Emphasized Bible
And, straightway, the damsel arose, and was walking about; for she was twelve years of age. And they were beside themselves, straightway, with a great transport;
Thomas Haweis New Testament
And immediately the damsel arose and walked about, for she was twelve years old. And they were astonished with vast astonishment.
Twentieth Century New Testament
The little girl stood up at once, and began to walk about; for she was twelve years old. And, as soon as they saw it, they were overwhelmed with amazement;
Webster
And forthwith the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
Weymouth New Testament
Instantly the little girl rises to her feet and begins to walk (for she was twelve years old)
Williams New Testament
And the little girl at once got up and started walking around, for she was twelve years old. And instantly they were completely dumbfounded.
World English Bible
Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.
Worrell New Testament
And straight-way the damsel arose, and walked; for she was twelve years old. And straightway they were amazed with great amazement.
Worsley New Testament
and immediately the damsel rose up and walked; for she was twelve years old; and they were struck with great astonishment.
Youngs Literal Translation
And immediately the damsel arose, and was walking, for she was twelve years old; and they were amazed with a great amazement,
Themes
Body » Resurrection of » Saints at the time of the crucifixion
Children » Death of, as a judgment upon parents » Miracles in behalf of » By jesus
Christ » Miracles of » Raising of jairus' daughter
Jairus » Daughter of, restored to life
Jesus Christ » Miracles of » Raises jairus' daughter
Miracles » Of jesus, in chronological order » Raises the daughter of jairus from the dead
Miracles » Of Christ » Raising of jairus' daughter
Resurrection » Examples of » Saints at the time of the crucifixion
Resurrections » Resurrections, examples of » Saints at the time of the crucifixion
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Anistemi
Existemi
References
Word Count of 37 Translations in Mark 5:42
Verse Info
Context Readings
A Woman Healed And A Daughter Raised
41 And having taken the hand of the young child, he says to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Little girl, I say to thee, arise. 42 And the little girl arose quickly, and walked; for she was of twelve years. And they were affected in mind with great amazement. 43 And he charged them much that none should know this thing; and he spake to give her to eat.
Names
Cross References
Mark 1:27
And all were amazed, so as to seek out with themselves, saying, What is this? what new teaching this? for with power also he commands the unclean spirits, and they listen to him.
Mark 4:41
And they feared a great fear, and said to one another, Who is this, that also the wind and sea listen to him
Mark 6:51
And he went up to them to the ship; and the wind ceased, and they were greatly affected in mind above measure and wondered.
Mark 7:37
And above measure were they struck with amazement, saying, Well has he done all things: he makes the deaf to hear, and the speechless to speak.
Acts 3:10-13
And they knew him, that this was he sitting for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that having happened to him.