Parallel Verses
Weymouth New Testament
And everything they do they do with a view to being observed by men; for they widen their phylacteries and make the tassels large,
New American Standard Bible
King James Version
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Holman Bible
International Standard Version
"They do everything to be seen by people. They increase the size of their phylacteries and lengthen the tassels of their garments.
A Conservative Version
But all their works they do in order to be seen by men. And they make broad their phylacteries, and enlarge the hems of their garments.
American Standard Version
But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments ,
Amplified
An Understandable Version
But they do all their deeds just to be seen by people. They wear elaborate Scripture texts displayed on their clothing and enlarge [conspicuously] the fringes of their robes.
Anderson New Testament
And they do all their works for the purpose of being seen by men. They make their amulets broad, and enlarge the fringes of their mantles.
Bible in Basic English
But all their works they do so as to be seen by men: for they make wide their phylacteries, and the edges of their robes,
Common New Testament
But they do all their works to be seen by men; for they make their phylacteries broad and the tassels of their garments long.
Daniel Mace New Testament
their phylacterys are broader, and the fringes of their garments are larger than those of others:
Darby Translation
And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments,
Godbey New Testament
And they do all their works to be seen by the people: for they broaden their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Goodspeed New Testament
They do everything they do to have men see it. They wear wide Scripture texts as charms, and they wear large tassels,
John Wesley New Testament
But all their works they do, to be seen of men: they make broad their phylacteries, and inlarge the fringes of their garments.
Julia Smith Translation
And all their works do they, to be seen by men: and make broad their preservatives, and enlarge the border of their garments
King James 2000
But all their works they do to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Lexham Expanded Bible
And they do all their deeds in order to be seen by people, for they make their phylacteries broad and make their tassels long.
Modern King James verseion
But they do all their works in order to be seen of men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All their works they do, for to be seen of men. They set abroad their phylacteries, and make large borders on their garments,
Moffatt New Testament
Besides, all they do is done to catch the notice of men; they make their phylacteries broad, they wear large tassels,
Montgomery New Testament
"For they do all their good deeds to be gazed on of men. They widen their phylacteries,
NET Bible
They do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries wide and their tassels long.
New Heart English Bible
But all their works they do to be seen by others. They make their tefillin broad and enlarge the fringe of their garments,
Noyes New Testament
And all their works they do to be observed by men. They make broad their phylacteries, and enlarge their fringes,
Sawyer New Testament
And they do all their works to be seen by men. For they make broad their prayer fillets, and enlarge the fringes,
The Emphasized Bible
But, all their works, they do, to be gazed at, by men, - for they make broad their amulets, and make large their fringes,
Thomas Haweis New Testament
And all their works they do to be seen of men: they make their phylacteries broad, and deepen the fringes of their garments,
Twentieth Century New Testament
All their actions are done to attract attention. They widen their phylacteries, and increase the size of their tassels,
Webster
But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Williams New Testament
They do what they do to attract people's attention. They wear on their coats Scripture texts in big letters, and they wear large tassels,
World English Bible
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments,
Worrell New Testament
But all their works they do with the view to be seen by men; for they make broad their phylacteries and enlarge their fringes;
Worsley New Testament
but they do all their works to be seen by men; they make their phylacteries broad, and enlarge the fringes of their garments,
Youngs Literal Translation
'And all their works they do to be seen by men, and they make broad their phylacteries, and enlarge the fringes of their garments,
Themes
Display » In religious service
Eyes » The jews » Wore their phylacteries between
Fringes » Made broad by the pharisees
Garments » Scribes and pharisees condemned for making broad the borders of
Hyke or upper garment » The jews condemned for making broad the borders of
Hypocrites » Described as » Ostentatious
Ostentation » In religious service
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Made broad their phylacteries, &c
Phylacteries » Frontlets worn to preserve the law in memory
Remembrance » The duty of remembering » Fringes of remembrance used upon garments
Topics
Interlinear
De
Pas
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 23:5
Verse Info
Context Readings
Seven Woes Pronounced On The Scribes And Pharisees
4 Heavy and cumbrous burdens they bind together and load men's shoulders with them, while as for themselves, not with one finger do they choose to lift them. 5 And everything they do they do with a view to being observed by men; for they widen their phylacteries and make the tassels large, 6 and love the best seats at a dinner party or in the synagogues,
Phrases
Names
Cross References
Matthew 9:20
But a woman who for twelve years had been afflicted with haemorrhage came behind Him and touched the tassel of His cloak;
Matthew 6:1-16
"But beware of doing your good actions in the sight of men, in order to attract their gaze; if you do, there is no reward for you with your Father who is in Heaven.
John 5:44
How is it possible for you to believe, while you receive glory from one another and have no desire for the glory that comes from the only God?
Luke 16:15
"You are they," He said to them, "who boast of their own goodness before men, but God sees your hearts; for that which holds a proud position among men is detestable in God's sight.
Luke 20:47-1
who swallow up the property of widows and mask their wickedness by making long prayers. They will be punished far more severely than others."
John 7:18
The man whose teaching originates with himself aims at his own glory. He who aims at the glory of Him who sent him teaches the truth, and there is no deception in him.
John 12:43
For they loved the glory that comes from men rather than the glory that comes from God.
Philippians 1:15
Some indeed actually preach Christ out of envy and contentiousness but there are also others who do it from good will.
Philippians 2:3
Do nothing in a spirit of factiousness or of vainglory, but, with true humility, let every one regard the rest as being of more account than himself;
2 Thessalonians 2:4
and exalts himself above, every so-called 'god' or object of worship, and goes the length of taking his seat in the very temple of God, giving it out that he himself is God.