Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Nineveh [is] like a pool of water without its water. {As they flee}, [she cries,] "Stop! Stop!" But there is no one who turns back.
New American Standard Bible
Now they are fleeing;
“Stop, stop,”
But
King James Version
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
Holman Bible
from her first days,
but they are fleeing.
“Stop! Stop!” they cry,
but no one turns back.
International Standard Version
Nineveh is a reservoir whose water is draining away. "Wait! Wait!" they cry, yet not even one person looks back.
A Conservative Version
But Nineveh has been from of old like a pool of water. Yet they flee away. Stand, stand, [they cry], but none looks back.
American Standard Version
But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry ; but none looketh back.
Amplified
Though Nineveh was like a pool of water throughout her days,
Now her inhabitants are fleeing;
“Stop! Stop!” [a few cry,]
But no one turns back.
Bible in Basic English
But Nineveh is like a pool of water whose waters are flowing away; Keep your place, they say; but no one is turning back.
Darby Translation
Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. ... Stand! Stand! But none looketh back.
Julia Smith Translation
And Nineveh it is as a pool of water from the days, and they fleeing, stood: they stood, and none looking back.
King James 2000
Though Nineveh was of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
Modern King James verseion
But Nineveh is like a pool of water from her days; yet they are fleeing. Halt! Halt! they cry, but none looks back.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nineveh is like a pool full of water, but then shall they be fain to flee. "Stand, stand," shall they cry, and there shall not one turn back.
NET Bible
Nineveh was like a pool of water throughout her days, but now her people are running away; she cries out: "Stop! Stop!" -- but no one turns back.
New Heart English Bible
But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop. Stop." they cry, but no one looks back.
The Emphasized Bible
Yet, as for Nineveh, like a reservoir of waters, are her waters, - but, those men, are in flight! Stand! stand but no one is turning.
Webster
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
World English Bible
But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.
Youngs Literal Translation
And Nineveh is as a pool of waters, From of old it is -- and they are fleeing! 'Stand ye, stand;' and none is turning!
Interlinear
Nuwc
Word Count of 20 Translations in Nahum 2:8
Verse Info
Context Readings
Nineveh's Treasures Will Be Taken
7 {Her goddess is taken out and taken into exile}; her maidservants moan like doves; they beat on their breasts. 8 Nineveh [is] like a pool of water without its water. {As they flee}, [she cries,] "Stop! Stop!" But there is no one who turns back. 9 Plunder the silver! Plunder the gold! There is no end to the spoils, an abundance of {everything one could want}!
Cross References
Genesis 10:11
From that land he went out [to] Assyria, and he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
Isaiah 13:14
And this shall happen: like a hunted gazelle or sheep {with none to gather them}, they will each turn to his [own] people, and they will each flee to his [own] land.
Isaiah 47:13
You struggle with your many consultations; let them stand, now, and save you-- those who see the stars, divide [the] {celestial sphere}, who inform by new moons-- from [those things] that are coming upon you.
Isaiah 48:20
Go out from Babylon! Flee from Chaldea! Proclaim [it] with a shout of rejoicing; proclaim this! {Send it forth} to the end of the earth; say, "Yahweh has redeemed his servant Jacob!"
Jeremiah 46:5
Why do I see them terrified? [They are] turning back and their warriors are beaten down. And they have fled [to] a place of refuge and they do not turn [back]. Terror [is] from all around," {declares} Yahweh.
Jeremiah 50:16
Cut off [the] sower from Babylon, and [the] one who uses [the] sickle in [the] time of harvest. {Because of} the sword of the oppressor each one will turn to their people, and each one will flee to their land.
Jeremiah 51:13
[O you who] live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, {the measure of your life}.
Jeremiah 51:30
The warriors of Babylon have ceased to fight, they remain in the strongholds, their power has dried up, they have become as women. Her dwelling places are set on fire, her bars are broken.
Nahum 3:17
Your officials [are] like locusts; your commanders [are] like a swarm of locusts. They encamp on the walls on a cold day; when the sun rises, they fly away-- no one knows where they have gone.
Revelation 17:1
And one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters,
Revelation 17:15
And he said to me, "The waters that you saw, where the prostitute is seated, are peoples and crowds and nations and languages.