Parallel Verses

New American Standard Bible

To deliver you from the strange woman,
From the adulteress who flatters with her words;

King James Version

To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

Holman Bible

It will rescue you from a forbidden woman,
from a stranger with her flattering talk,

International Standard Version

delivering you from the adulteress, from the immoral woman with her seductive words,

A Conservative Version

to deliver thee from the interloping woman, even from the stranger who flatters with her words,

American Standard Version

To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;

Amplified


To keep you from the immoral woman;
From the seductress with her flattering words,

Bible in Basic English

To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;

Darby Translation

To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;

Julia Smith Translation

To deliver thee from the strange woman, from the stranger making smooth her sayings;

King James 2000

To deliver you from the immoral woman, even from the seductress who flatters with her words;

Lexham Expanded Bible

[in order] to deliver you from a strange woman, from a foreign woman [who] flatters [with] her sayings,

Modern King James verseion

They will deliver you from the strange woman, the stranger who flatters with her words,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That thou mayest be delivered also from the strange woman, and from her that is not thine own: which giveth sweet words,

NET Bible

to deliver you from the adulteress, from the sexually loose woman who speaks flattering words;

New Heart English Bible

To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;

The Emphasized Bible

To rescue thee, from the woman that is a stranger, from the female unknown, who with her speeches seduceth;

Webster

To deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flattereth with her words;

World English Bible

To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;

Youngs Literal Translation

To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

References

Hastings

Context Readings

The Benefits Of Wisdom

15 Whose paths are crooked,
And who are devious in their ways;
16 To deliver you from the strange woman,
From the adulteress who flatters with her words;
17 That leaves the companion of her youth
And forgets the covenant of her God;

Cross References

Proverbs 6:24

To keep you from the evil woman,
From the smooth tongue of the adulteress.

Proverbs 23:27

For a harlot is a deep pit
And an adulterous woman is a narrow well.

Proverbs 7:5-23

That they may keep you from an adulteress,
From the foreigner who flatters with her words.

Genesis 39:3-12

Now his master saw that the Lord was with him and how the Lord caused all that he did to prosper in his hand.

Nehemiah 13:26-27

Did not Solomon king of Israel sin regarding these things? Yet among the many nations there was no king like him, and he was loved by his God, and God made him king over all Israel; nevertheless the foreign women caused even him to sin.

Proverbs 5:3-20

For the lips of an adulteress drip honey
And smoother than oil is her speech;

Proverbs 22:14

The mouth of an adulteress is a deep pit;
He who is cursed of the Lord will fall into it.

Proverbs 29:5

A man who flatters his neighbor
Is spreading a net for his steps.

Ecclesiastes 7:26

And I discovered more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, whose hands are chains. One who is pleasing to God will escape from her, but the sinner will be captured by her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain