Parallel Verses

International Standard Version

With your hand you expelled the nations and established our ancestors. You afflicted nations and cast them out.

New American Standard Bible

You with Your own hand drove out the nations;
Then You planted them;
You afflicted the peoples,
Then You spread them abroad.

King James Version

How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

Holman Bible

to plant them,
You drove out the nations with Your hand;
to settle them,
You crushed the peoples.

A Conservative Version

Thou drove out the nations with thy hand, but thou planted them. Thou afflicted the peoples, but thou spread them abroad.

American Standard Version

Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.

Amplified


You drove out the [pagan] nations with Your own hand;
Then you planted and established them (Israel);
[It was by Your power that] You uprooted the [pagan] peoples,
Then You spread them abroad.

Bible in Basic English

Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.

Darby Translation

Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.

Julia Smith Translation

Thou didst with thy hand drive out the nations and thou wilt plant them; thou wilt pluck in pieces the people, and thou wilt send them forth.

King James 2000

How you did drive out the nations with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.

Lexham Expanded Bible

You [with] your hand drove out the nations, but them you planted. You harmed [the] peoples, but them you let spread out.

Modern King James verseion

You drove out the nations with Your hand, and planted them; You brought evil on peoples and cast them out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How thou hast driven out the Heathen with thy hand, and planted them in; how thou hast destroyed the nations and cast them out.

NET Bible

You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.

New Heart English Bible

You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

The Emphasized Bible

Thou thyself, with thine own hand - Didst dispossess, nations, and didst plant them, Didst break peoples in pieces, and didst spread them out:

Webster

How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

World English Bible

You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

Youngs Literal Translation

Thou, with Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.

Verse Info

Context Readings

Israel's Complaint

1 God, we heard it with our ears; our ancestors told us about what you did in their day a long time ago. 2 With your hand you expelled the nations and established our ancestors. You afflicted nations and cast them out. 3 It was not with their sword that they inherited the land, nor did their own arm deliver them. But it was by your power, your strength, and by the light of your face; because you were pleased with them.

Cross References

Exodus 15:17

"You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance. You have made a place where you will reside, LORD. Your own hands have established a sanctuary, LORD.

Psalm 78:55

He drove out nations before them and allotted their tribal inheritance, settling the tribes of Israel in their tents.

Psalm 135:10-12

He struck down many nations, killing many kings

Exodus 15:19

When the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen went into the sea, the LORD caused the waters of the sea to come back over them, but the Israelis walked through the middle of the sea on dry land.

Exodus 23:28

I'll send hornets ahead of you and they'll drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you.

Exodus 34:11

Obey what I am commanding you today and I'll drive out from before you the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

Numbers 13:32

So they put out this false report to the Israelis about the land that they had explored: "The land that we've explored is one that devours its inhabitants. All the people whom we observed were giants.

Deuteronomy 7:1

"When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, he will drive out many nations before you: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations who are more numerous and stronger than you.

Joshua 3:10

Joshua continued, "This is how you'll know that the living God really is among you: he's going to remove the Canaanites, the Hittites, the Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Jebusites right in front of you.

Joshua 10:11

While they were fleeing in front of Israel and descending the slope of Beth-horon, the LORD rained down huge hailstones on them as far as Azekah, and they died. More died because of the hailstones than were killed by the Israelis in battle.

Joshua 10:42

Joshua conquered all of these kings and their territories in one campaign, because the LORD God of Israel fought for Israel.

Joshua 11:23

Joshua conquered the entire land, in accordance with everything that the LORD had told Moses. Joshua presented it as an inheritance to Israel, dividing it according to tribal allotments. Then the land enjoyed rest from war.

Joshua 21:43

So the LORD gave all of the land to Israel that he had promised to give their ancestors, and they took possession and settled there in it.

Joshua 24:12

"Then I sent hornets ahead of you to drive out two kings of the Amorites before you without your using either sword or bow.

1 Samuel 5:6-7

The LORD heavily oppressed the people of Ashdod, devastating and afflicting Ashdod and its territories with tumors of the groin.

2 Samuel 7:10

I will establish a homeland for my people for Israel planting them so they may live in a secure location where they will never be disturbed anymore. Wicked people will no longer afflict them, as happened in the past

Nehemiah 9:22-27

You gave them kingdoms and nations, apportioning them as frontier boundaries. They took possession of the land of Sihon, the land of the king of Heshbon, and the land of Og, king of Bashan.

Psalm 80:8-11

You uprooted a vine from Egypt, and drove out nations to transplant it.

Psalm 105:44

He gave to them the land of nations; they inherited the labor of other people

Psalm 136:17-22

to the one who struck down great kings, for his gracious love is everlasting

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain