Parallel Verses
Julia Smith Translation
And saying, This has made me sick: the years of the right hand of the Most High.
New American Standard Bible
That the
King James Version
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
Holman Bible
that the right hand of the Most High has changed.”
International Standard Version
So I say: "It causes me pain that the right hand of the Most High has changed."
A Conservative Version
And I said, This is my infirmity, the change of the right hand of the Most High.
American Standard Version
And I said, This is my infirmity; But I will remember the years of the right hand of the Most High.
Amplified
And I said, “This is my grief,
That the right hand of the Most High has changed [and His lovingkindness is withheld].”
Bible in Basic English
And I said, It is a weight on my spirit; but I will keep in mind the years of the right hand of the Most High.
Darby Translation
Then said I, This is my weakness: the years of the right hand of the Most High
King James 2000
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
Lexham Expanded Bible
So I said, "This pierces me-- the right [hand] of the Most High [has] changed."
Modern King James verseion
And I said, This is my weakness, the years of the right hand of the Most High.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At the last, I came to this point, that I thought, "O why art thou so foolish? the righthand of the most highest can change all!"
NET Bible
Then I said, "I am sickened by the thought that the sovereign One might become inactive.
New Heart English Bible
Then I thought, "I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High."
The Emphasized Bible
Then said I - An affliction to me, it is, The changing of the right hand of the Most High.
Webster
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the Most High.
World English Bible
Then I thought, "I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High."
Youngs Literal Translation
And I say: 'My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.'
Themes
The promises of God » Saints » Sometimes, through infirmity, tempted to doubt
Years » Illustrative » (of the right hand of the most high,) of prosperity
References
American
Word Count of 20 Translations in Psalm 77:10
Prayers for Psalm 77:10
Verse Info
Context Readings
Confidence In A Time Of Crisis
9 Did God forget to compassionate? or in anger did he gather his compassion? Silence. 10 And saying, This has made me sick: the years of the right hand of the Most High. 11 I will remember the works of Jah: for I will remember the ancient time of thy wonder.
Cross References
Psalm 31:22
And I said in my hasty flight; I was cut off from before thine eyes: yet thou heardest the voice of my supplications in my crying to thee.
Exodus 15:6
Thy right hand, Jehovah, was magnified in strength: thy right hand, Jehovah, will break in pieces the enemy.
Numbers 23:21-22
He saw not iniquity in Jacob and he saw not sorrow in Israel: Jehovah his God with him, and the shouts of a king in them.
Deuteronomy 4:34
Or did God try to go and take to him a nation from the midst of a nation by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand and by an extended arm, and by great fears, according to all that Jehovah your God did to you in Egypt before your eyes?
Job 42:3
Who this hiding counsel without knowledge? for this, I announced, and I shall not understand; wonders above me, and I shall not know.
Psalm 73:22
And I stupid, and I shall not know, and I was a beast with thee.
Psalm 77:5
I reckoned the days of old, the everlasting years.
Psalm 116:11
I said in my alarm, Every man a lie.
Lamentations 3:18-23
And saying, My glory perished, and my hope from Jehovah:
Habakkuk 3:2-13
O Jehovah, I heard thy report, I was afraid: O Jehovah, preserve alive thy work in the midst of years, in the midst of years make known; in anger thou wilt remember mercy.
Mark 9:24
And quickly the child's father having cried out with tears, said, I believe, O Lord, help thou mine unbelief.